| Glorious Day (оригинал) | Славный День (перевод) |
|---|---|
| I was buried beneath my shame | Я был похоронен под своим позором |
| Who could carry that kind of weight? | Кто мог нести такой вес? |
| It was my tomb | Это была моя могила |
| 'Til I met You | «Пока я не встретил тебя |
| I was breathing, but not alive | Я дышал, но не жил |
| All my failures I tried to hide | Все свои неудачи я пытался скрыть |
| It was my tomb | Это была моя могила |
| 'Til I met You | «Пока я не встретил тебя |
| You called my name | Ты назвал мое имя |
| Then I ran out of that grave | Потом я выбежал из этой могилы |
| Out of the darkness | Из темноты |
| Into Your glorious day | В твой славный день |
| You called my name | Ты назвал мое имя |
| And I ran out of that grave | И я выбежал из этой могилы |
| Out of the darkness | Из темноты |
| Into Your glorious day | В твой славный день |
| Now Your mercy has saved my soul | Теперь Твоя милость спасла мою душу |
| Now Your freedom is all that I know | Теперь Твоя свобода - это все, что я знаю |
| The old made new | Старое сделало новым |
| Jesus, when I met You | Иисус, когда я встретил Тебя |
| When You called my name | Когда Ты назвал мое имя |
| And I ran out of that grave | И я выбежал из этой могилы |
| Out of the darkness | Из темноты |
| Into Your glorious day | В твой славный день |
| You called my name | Ты назвал мое имя |
| Then I ran out of that grave | Потом я выбежал из этой могилы |
| Out of the darkness | Из темноты |
| Into Your glorious day | В твой славный день |
| I needed rescue | мне нужно было спасение |
| My sin was heavy | Мой грех был тяжелым |
| But chains break at the weight of Your glory | Но цепи рвутся под тяжестью Твоей славы |
| I have a future | у меня есть будущее |
| My eyes are open | Мои глаза открыты |
| Cause when You called my name | Потому что, когда Ты назвал мое имя |
| I ran out of that grave | Я выбежал из этой могилы |
| Out of the darkness | Из темноты |
| Into Your glorious day | В твой славный день |
| You called my name | Ты назвал мое имя |
| And I ran out of that grave | И я выбежал из этой могилы |
| Out of the darkness | Из темноты |
| Into Your glorious day | В твой славный день |
