Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bless the Broken Road, исполнителя - Caleb and Kelsey.
Дата выпуска: 29.09.2022
Язык песни: Английский
Bless the Broken Road(оригинал) |
I can hear the truck tires coming up the gravel road |
And it’s not like him to drive that slow, nothin’s on the radio |
Footsteps on the front porch, I hear my doorbell |
He usually comes right in, now I can tell |
Here comes goodbye |
Here comes the last time |
Here comes the start of every sleepless night |
The first of every tear I’m gonna cry |
Here comes the pain |
Here comes me wishing things had never changed |
And he was right here in my arms tonight |
But here comes goodbye |
I can take the rain on the roof of this empty house |
That don’t bother me |
I can take a few tears now and then and just let 'em out |
I’m not afraid to cry every once in a while |
Even though going on with you gone still upsets me |
There are days every now and again I pretend I’m okay |
That’s not what gets me |
What hurts the most was being so close |
And having so much to say (To say) |
And watching you walk away |
And never knowing what could have been |
And not seeing that loving you |
Is what I was trying to do |
Why does it have to go from good to gone? |
Before the lights turn on, yeah, and you’re left alone |
All alone (All alone), here comes goodbye |
Here comes goodbye (What hurts the most) |
Here comes the last time (Was being so close) |
Here comes the start of every sleepless night |
The first of every tear I’m gonna cry |
And never knowing what could have been |
Here comes me wishing things had never changed |
And you were right here in my arms tonight |
Not seeing that loving you |
Is what I was tryin' to do |
Here comes goodbye |
Благослови Разбитую Дорогу(перевод) |
Я слышу, как шины грузовика поднимаются по гравийной дороге |
И это не похоже на него, чтобы ездить так медленно, по радио ничего не говорят |
Шаги на крыльце, я слышу звонок в дверь |
Обычно он приходит сразу, теперь я могу сказать |
Вот и до свидания |
Вот и последний раз |
Вот и начало каждой бессонной ночи |
Первой из каждой слезы я буду плакать |
Вот и боль |
А вот и я, желая, чтобы все никогда не менялось |
И сегодня он был прямо здесь, в моих объятиях |
Но вот до свидания |
Я могу выдержать дождь на крыше этого пустого дома |
Это меня не беспокоит |
Время от времени я могу выдержать несколько слез и просто выпустить их |
Я не боюсь плакать время от времени |
Несмотря на то, что ты ушел, меня все равно расстраивает |
Время от времени бывают дни, когда я притворяюсь, что со мной все в порядке. |
Это не то, что меня заводит |
Больнее всего было быть так близко |
И так много нужно сказать (сказать) |
И смотреть, как ты уходишь |
И никогда не зная, что могло бы быть |
И не видя, что любя тебя |
Это то, что я пытался сделать |
Почему это должно перейти от хорошего к ушедшему? |
Прежде чем загорится свет, да, и ты останешься один |
В полном одиночестве (В полном одиночестве), вот и прощание |
А вот и прощание (что больнее всего) |
Вот и последний раз (был так близко) |
Вот и начало каждой бессонной ночи |
Первой из каждой слезы я буду плакать |
И никогда не зная, что могло бы быть |
А вот и я, желая, чтобы все никогда не менялось |
И ты был прямо здесь, в моих объятиях сегодня вечером |
Не видя, что любя тебя |
Это то, что я пытался сделать |
Вот и до свидания |