| Angels we have heard on high
| Ангелы, которых мы слышали на высоте
|
| Sweetly singing o’er the plains
| Сладко поют над равнинами
|
| And the mountains in reply
| И горы в ответ
|
| Echoing their joyous strains
| Вторя их радостным звукам
|
| Angels we have heard on high
| Ангелы, которых мы слышали на высоте
|
| Sweetly, sweetly through the night
| Сладко, сладко всю ночь
|
| And the mountains in reply
| И горы в ответ
|
| Echoing their brief delight
| Повторяя их краткий восторг
|
| Glory to God,
| Слава Богу,
|
| Glory to God, in excelsis Deo
| Слава Богу, в превосходстве Део
|
| Shepherds, why this jubilee?
| Пастухи, к чему этот юбилей?
|
| Why your joyous strains prolong?
| Зачем продлеваются твои радостные напряги?
|
| What the gladsome tidings be
| Какие радостные вести
|
| Which inspire your heavenly song?
| Которые вдохновляют вашу небесную песню?
|
| Come to Bethlehem and see
| Приди в Вифлеем и посмотри
|
| Him whose birth the angels sing,
| Тот, чье рождение ангелы воспевают,
|
| Come, adore on bended knee
| Приходите, обожайте на преклоненном колене
|
| Christ the Lord, the newborn King
| Христос Господь, новорожденный Царь
|
| Glory to God,
| Слава Богу,
|
| Glory to God, in excelsis Deo
| Слава Богу, в превосходстве Део
|
| Gloria, in excelsis Deo
| Глория, in excelsis Део
|
| Glory to God,
| Слава Богу,
|
| Glory to God, in excelsis Deo | Слава Богу, в превосходстве Део |