Перевод текста песни The Stereotype - Cadet

The Stereotype - Cadet
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Stereotype , исполнителя -Cadet
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

The Stereotype (оригинал)The Stereotype (перевод)
Iight, look Свет, смотри
I grew up on South of the Thames Я вырос на юге Темзы
So yeah man, I know about a stereotype Так что да, чувак, я знаю о стереотипе
A screw face and a gold tooth Лицо винта и золотой зуб
Nah mummy, I ain’t gonna be those guys Нет, мамочка, я не буду теми парнями
I’m gonna be a lawyer when I’m older Я собираюсь стать адвокатом, когда стану старше
Real shit Настоящее дерьмо
I’m gonna live a life so nice Я буду жить так хорошо
But now look at all this gold in my mouth Но теперь посмотри на все это золото у меня во рту
It’s fucked how I be the stereotype Это пиздец, как я быть стереотипом
I never finished college, never went uni Я никогда не заканчивал колледж, никогда не ходил в университет
I’ve sold drugs and my credit’s so bad Я продавал наркотики, и моя кредитная история так плоха
I cheat too, I kinda like beef Я тоже обманываю, мне нравится говядина
And I’ve probably been in about six gangs И я, наверное, был примерно в шести бандах
I like lighties, I like jewellery Мне нравятся легкие украшения, мне нравятся украшения
And most of my mandem have been jail И большая часть моего мандема была в тюрьме
Me, I’ve got girls pregnant that I never loved Я, у меня есть беременные девушки, которых я никогда не любил
So I could have been a baby father as well Так что я тоже мог бы быть отцом ребенка
I got Gucci belts, I’m Muslim У меня есть ремни Gucci, я мусульманин
And I rap like every other black boy up in the country И я читаю рэп, как и любой другой черный мальчик в стране
And I ain’t gonna rob nobody, believe me real shit И я не собираюсь никого грабить, поверь мне, настоящее дерьмо
I just think that hoodies are comfy, Я просто думаю, что толстовки удобны,
I want a sleeved tat, I drink Henny Я хочу татуировку с рукавами, я пью Хенни
And most of the pussy I get don’t bring joy И большая часть киски, которую я получаю, не приносит радости
And if Rick Ross started drinking piss I’d be in the club like 'we pissboys' И если бы Рик Росс начал пить мочу, я был бы в клубе, как «мы, писсуары».
I’ve got no reason for not checking my nan У меня нет причин не проверять мою няню
And when she dies I’m gonna kick myself because И когда она умрет, я буду пинать себя, потому что
All she really wants is a phone call but I don’t do it, I admit I’m a prick Все, что она действительно хочет, это телефонный звонок, но я этого не делаю, я признаю, что я укол
myself сам
See I fucked around with girl’s emotions, been a slut, I admit it too Видишь, я трахался с эмоциями девушки, был шлюхой, я тоже это признаю
And a bag of times I pay on card, I ain’t been too sure if it’s going through И мешок раз, когда я плачу картой, я не был слишком уверен, проходит ли она
And my hairline’s fucked and I can’t make friends yeah И моя линия волос испорчена, и я не могу заводить друзей, да
That sums me up in some words Это резюмирует меня в нескольких словах
And besides that yeah I got my mum И кроме того, да, у меня есть мама
God knows she don’t get the love she deserves Бог знает, что она не получает той любви, которую заслуживает
And no I ain’t been the best son И нет, я не был лучшим сыном
No excuse that I give is a good enough reason Никакое оправдание, которое я привожу, не является достаточно веской причиной
Phone me just to feel like she’s a part of my life or just to see if I’m eating Позвони мне, просто чтобы почувствовать, что она часть моей жизни, или просто чтобы узнать, ем ли я.
And yeah it’s fucked how I treat my mum И да, это пиздец, как я отношусь к своей маме
And them choices I made are dumb И выбор, который я сделал, глуп
But still she’ll stand up in front of a crowd of people and be like 'he's my Но все же она встанет перед толпой людей и скажет: «Он мой
son' сын'
Mum you carried me for nine months, uh Мама, ты носила меня девять месяцев
That’s nine months, it took nine months for me to pop out Это девять месяцев, мне потребовалось девять месяцев, чтобы выскочить
But I can’t find 10 minutes and pop in?Но я не могу найти 10 минут и зайти?
It’s fucked, uh Это пиздец, а
How did I get disrespectful? Как я проявил неуважение?
How can I drive past the house ten times in a day, and not once go in and check Как я могу проезжать мимо дома десять раз в день и ни разу не зайти и проверить
you? Вы?
Not ask once if your day’s been stressful Не спрашивайте один раз, был ли ваш день напряженным
You need your son there in a cape to rescue Вам нужен ваш сын там в плаще, чтобы спасти
It’s fucked, I don’t have the time to text you but I got time for the girls Это пиздец, у меня нет времени писать тебе, но у меня есть время для девочек
online that’s sexual онлайн это сексуально
And I know them bills are piling up И я знаю, что счета накапливаются
And you won’t admit it but I’m letting you down И ты не признаешь этого, но я тебя подвожу
And I remember when I got my car I said 'you won’t ever have to put your foot И я помню, когда я получил свою машину, я сказал: «Тебе никогда не придется ставить ногу
on the ground' на земле'
I know you got the lines in your fingers Я знаю, что у тебя морщины на пальцах
Cause you went and bought bare shit that’s weighing a bag down Потому что ты пошел и купил голое дерьмо, которое весит сумку
I should at least call a car or cab round, it hurts now I can hear the bus in Я должен хотя бы вызвать машину или такси, теперь мне больно, я слышу автобус в
the background фон
I’m slacking as a son and I know this Я бездельничаю, как сын, и я знаю это
I ain’t doing half of the shit I’m supposed to Я не делаю и половины того дерьма, что должен
I got a little brother that I never check У меня есть младший брат, которого я никогда не проверяю
I’m meant to go through all the shit that you go through Я должен пройти через все то дерьмо, через которое ты проходишь
And you are meant to be my queen И ты должна быть моей королевой
And I’m out here treating you like a jester И я здесь обращаюсь с тобой как с шутом
Bringing you gifts not only in December Дарим вам подарки не только в декабре
But honestly birthdays I can barely remember Но, честно говоря, дни рождения я почти не помню.
And when it comes to money А когда дело доходит до денег
I’m fucked, yeah trust me I know Я облажался, да, поверь мне, я знаю
See I hate asking her for money but when I do, iight cool look Видишь ли, я ненавижу просить у нее денег, но когда я это делаю, это выглядит круто
This is how it normally goes Вот как это обычно происходит
'Yo mummy, I need some money', she’ll say cool and go to the cashpoint on the "Эй, мамочка, мне нужны деньги", - скажет она круто и пойдет к кассе на
road Дорога
And take that money that she don’t really have И возьми те деньги, которых у нее на самом деле нет
But she loves me way too much to say no Но она слишком любит меня, чтобы сказать «нет».
You see I almost cried when I wrote this Видишь ли, я чуть не заплакал, когда писал это
Because I picture my mum walking through the door with a fake smile giving me Потому что я представляю, как моя мама входит в дверь с фальшивой улыбкой, давая мне
the cash наличные
True say, she loves me way too much to say no Верно сказать, она любит меня слишком сильно, чтобы сказать "нет"
Now I know my need ain’t greater Теперь я знаю, что моя потребность не больше
But now I can’t say no or another Но теперь я не могу сказать нет или другой
Cause she says being able to provide for her son is what makes her feel like a Потому что, по ее словам, возможность обеспечить сына – это то, что заставляет ее чувствовать себя
mother мать
And she won’t take the money back И она не возьмет деньги обратно
So how the fuck am I meant to feel? Так что, черт возьми, я должен чувствовать?
Cause now I got money for bullshit Потому что теперь у меня есть деньги на ерунду
And that means she might have to go skip a meal А это значит, что ей, возможно, придется пропустить прием пищи
And, when I comes to my little brother Dylan I’m slipping И когда я подхожу к моему младшему брату Дилану, я соскальзываю
See I never make time with him Видишь ли, я никогда не уделяю ему время
But the truth is that boy means everything to me see that boy is my rhythm Но правда в том, что мальчик значит для меня все, видишь ли, этот мальчик - мой ритм
The simple shit Простое дерьмо
Yeah my mum would say 'go tell him off cause he ain’t done all the dishes' Да, моя мама сказала бы: «Иди, откажи ему, потому что он не вымыл всю посуду».
But I’m thinking like if I ain’t been around then why the fuck would he listen?Но я думаю, что если меня не было рядом, то какого хрена он должен слушать?
Shit Дерьмо
Look, I’ve become that stereotypical, that big bro that will buy you all the Слушай, я стал таким стереотипным, большим братаном, который купит тебе все
trainers but won’t sit and call тренеров, но не будет сидеть и звонить
So niggerish for blacks that typical issue, you know Знаете, такая негритянская для черных эта типичная проблема
I’ll buy you football boots but never find time to kick the ball with you, uh Я куплю тебе футбольные бутсы, но никогда не найду время, чтобы побить с тобой мяч, а
So now I gotta switch up Так что теперь я должен переключиться
I gotta care a little less about getting my dick sucked Мне нужно меньше заботиться о том, чтобы мне отсосали
Make sure the next time mum’s phone rings she ain’t gotta ring twice, Убедитесь, что в следующий раз, когда у мамы зазвонит телефон, ей не придется звонить дважды,
I’m there before she picks up Я там до того, как она возьмет трубку
Music, look you have to work Музыка, смотри, тебе нужно работать
And if you don’t, then I don’t know А если нет, то я не знаю
Because I’m man enough to tell you now that I don’t really wanna go back to the Потому что я достаточно мужественный, чтобы сказать вам сейчас, что я действительно не хочу возвращаться в
road Дорога
You see, them niggas rap for a new chain Видите ли, эти ниггеры читают рэп для новой сети
Don’t get it twisted, I wear one but that shit will come after all the bills Не запутайся, я ношу один, но это дерьмо придет после всех счетов
are paid оплачиваются
And I can say 'yo, go get your hair done' И я могу сказать: "Эй, иди, сделай прическу"
Everyone talks about stereotypes Все говорят о стереотипах
But no one admits to the stereotypes Но никто не признает стереотипы
So fuck it, I’ll put my hands up Так что, черт возьми, я подниму руки
Look on some real shit Посмотри на какое-нибудь настоящее дерьмо
I be the stereotype, had a wife that was good for me, that I never shoulda let Я стереотип, у меня была хорошая жена, которую я никогда не должен позволять
go идти
I be the stereotype, that nigga with a nice car, driving it to his mum’s house Я стереотип, что ниггер с хорошей машиной едет на ней к дому своей мамы
I be the stereotype, I got an ex named Taneesha and Felicia, real shit Я стереотип, у меня есть бывшая по имени Таниша и Фелиция, настоящее дерьмо
I be the stereotype, see my credit’s so shit I can only get cash cards nigga Я стереотип, вижу, что мой кредит такой дерьмовый, что я могу получить только наличные карты ниггер
I be the stereotype, that pay taxes but too embarrassed to sign on yeah Я стереотип, который платит налоги, но слишком смущен, чтобы подписаться, да
I be the stereotype, that spends my last Ps on clothes, look good but broke Я стереотип, который тратит свои последние Ps на одежду, хорошо выгляжу, но сломался
I be the stereotype, probably in a girl’s friendzone right now just waiting to Я стереотип, наверное, в френдзоне девушки прямо сейчас, просто жду
fuck Блядь
That stereotype, I tell my young Gs stay out of trouble and then catch a case Этот стереотип, я говорю своим молодым G держаться подальше от неприятностей, а затем поймать случай
That stereotype, and I pray my daughter’s never a hoe, but yeah I love jezzies Этот стереотип, и я молюсь, чтобы моя дочь никогда не была мотыгой, но да, я люблю джези
That stereotype, and I feel embarrassed when I’m around Muslims that are on Deen Этот стереотип, и мне неловко, когда я нахожусь рядом с мусульманами, которые придерживаются Дина.
That stereotype, and the worst one is, never see a man get stabbed on the ends Этот стереотип, и самый худший, заключается в том, что никогда не увидишь, как человека режут по концам.
on that war and shit на этой войне и дерьме
And the feds ask me to help out and bring justice, me, I say I never saw that И федералы просят меня помочь и восстановить справедливость, я говорю, что никогда не видел этого
shit дерьмо
But if my house got burgled, or a white man shot my nan in public Но если мой дом ограбят или белый мужчина застрелит мою бабушку на публике
And the feds never help me out, I be the first one screaming 'Where's the И федералы никогда не помогают мне, я первый кричу: «Где
justice?справедливость?
' '
I am that typical nigga Я тот типичный ниггер
Yeah I am tryna put the good stereotype Да, я пытаюсь создать хороший стереотип
Yeah I am that nigga with a bop in his step Да, я тот ниггер с бопом на шагу
Yeah I am C-CADET CADET Да, я C-CADET CADET
I know who I am Я знаю, кто я такой
That stereotype Этот стереотип
That stereotypeЭтот стереотип
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: