| You spent your whole life in the field
| Вы провели всю свою жизнь в поле
|
| And now you can’t tell the fake from the real
| И теперь не отличишь подделку от настоящей
|
| You ain’t never had no one take the wheel
| У вас никогда не было никого, кто сел за руль
|
| It’s time that you let someone take the wheel
| Пришло время позволить кому-то сесть за руль
|
| I won’t do you dirty
| Я не буду делать тебя грязным
|
| Me I mean it, I’m certain
| Я, я серьезно, я уверен
|
| You say that you hear me
| Ты говоришь, что слышишь меня
|
| But I can tell you ain’t heard me, babe
| Но я могу сказать, что ты меня не слышал, детка
|
| Look
| Смотреть
|
| You ain’t never had no one take the wheel
| У вас никогда не было никого, кто сел за руль
|
| Uh, it’s time that you let someone take the wheel
| Э-э, пришло время позволить кому-то сесть за руль
|
| He be tellin' you that he loves you
| Он говорит тебе, что любит тебя
|
| But he don’t show you that he loves you
| Но он не показывает тебе, что любит тебя
|
| So how do you know that he loves you?
| Так откуда ты знаешь, что он любит тебя?
|
| When your head told you that he loves you
| Когда твоя голова сказала тебе, что любит тебя
|
| But your gut be tellin' you «No»
| Но твоя интуиция говорит тебе «Нет»
|
| You’ve been through this wasteman thing before and-
| Вы уже проходили через это дело с мусорщиком и-
|
| And he would tell you «You're mine»
| И он сказал бы тебе «Ты моя»
|
| But never puttin' in money, effort or time
| Но никогда не вкладывайте деньги, усилия или время
|
| Would he even know if your day’s been a mazza?
| Знал бы он, если бы твой день был маззой?
|
| And then call up and ask «What's the matter?»
| А потом позвонить и спросить «В чем дело?»
|
| Instead you got a seen on WhatsApp
| Вместо этого вас видели в WhatsApp
|
| But you know you ain’t really on that
| Но вы знаете, что на самом деле это не так
|
| You deserve better, deserve more
| Вы заслуживаете лучшего, заслуживаете большего
|
| Not any man can walk through the door
| Не любой мужчина может пройти через дверь
|
| See your life and take the piss with it
| Увидь свою жизнь и возьми с собой мочу
|
| So why are you letting him get away with it?
| Так почему ты позволяешь ему уйти с рук?
|
| And I’m here, I ain’t even tryna mock you
| И я здесь, я даже не пытаюсь издеваться над тобой
|
| Tryna make you level up the door, tryna boss you
| Пытаюсь заставить тебя поднять дверь, пытаюсь тобой управлять.
|
| Ain’t been a hurdle that I ain’t got you
| Не было препятствием, что у меня нет тебя
|
| Ever had a goon that done tell you he got you
| У вас когда-нибудь был головорез, который сказал вам, что он вас
|
| 'Cause I mean it, when I say that
| Потому что я серьезно, когда говорю это
|
| And them little boy games, can’t play that
| И эти детские игры, в которые нельзя играть
|
| Let me take the wheel and I’ll show
| Позвольте мне сесть за руль, и я покажу
|
| Things about you that you don’t even know
| Вещи о вас, которые вы даже не знаете
|
| When I ain’t even talkin' or freakin' the nighttime
| Когда я даже не разговариваю и не пугаюсь ночью
|
| Talkin' convos, I’ma get your mind right
| Talkin 'convos, я правильно понимаю
|
| Yeah we can get to the sex, tell me what’s the point if you ain’t really
| Да, мы можем перейти к сексу, скажи мне, в чем смысл, если ты на самом деле не
|
| investin', babe?
| инвестируешь, детка?
|
| He put you through some shit and you ain’t deserve it
| Он заставил тебя пройти через какое-то дерьмо, и ты этого не заслуживаешь
|
| But the diamond ring that he dropped in you, it feels it fits me perfect
| Но кольцо с бриллиантом, которое он вставил в тебя, мне кажется, оно идеально подходит мне.
|
| It’s worth it, trust me
| Это того стоит, поверь мне
|
| You spent your whole life in the field
| Вы провели всю свою жизнь в поле
|
| And now you can’t tell the fake from the real
| И теперь не отличишь подделку от настоящей
|
| You ain’t never had no one take the wheel
| У вас никогда не было никого, кто сел за руль
|
| It’s time that you let someone take the wheel
| Пришло время позволить кому-то сесть за руль
|
| I won’t do you dirty
| Я не буду делать тебя грязным
|
| Me I mean it, I’m certain
| Я, я серьезно, я уверен
|
| You say that you hear me
| Ты говоришь, что слышишь меня
|
| But I can tell you ain’t heard me, babe
| Но я могу сказать, что ты меня не слышал, детка
|
| Look
| Смотреть
|
| You ain’t never had no one take the wheel
| У вас никогда не было никого, кто сел за руль
|
| Uh, it’s time that you let someone take the wheel
| Э-э, пришло время позволить кому-то сесть за руль
|
| I won’t play them games that was played before
| Я не буду играть в те игры, в которые играли раньше
|
| Baby come my way, let me show you more
| Детка, иди ко мне, позволь мне показать тебе больше
|
| I won’t play them games that was played before
| Я не буду играть в те игры, в которые играли раньше
|
| Baby come my way, baby come my way
| Детка, иди ко мне, детка, иди ко мне
|
| Please don’t play them games that was played before
| Пожалуйста, не играйте в те игры, в которые играли раньше
|
| If you come my way, will you show me more?
| Если ты придешь ко мне, ты покажешь мне больше?
|
| Please don’t play them games that was played before
| Пожалуйста, не играйте в те игры, в которые играли раньше
|
| Baby come my way, baby come my way
| Детка, иди ко мне, детка, иди ко мне
|
| Come my way, don’t play those games
| Иди ко мне, не играй в эти игры
|
| No-ooh-oh, oh-oh
| Нет-о-о, о-о
|
| No-ooh-oh, oh-oh
| Нет-о-о, о-о
|
| Don’t play games
| Не играй в игры
|
| You spent your whole life in the field
| Вы провели всю свою жизнь в поле
|
| And now you can’t tell the fake from the real (The real, yeah)
| И теперь ты не можешь отличить подделку от настоящей (настоящей, да)
|
| You ain’t never had no one take the wheel
| У вас никогда не было никого, кто сел за руль
|
| It’s time that you let someone take the wheel
| Пришло время позволить кому-то сесть за руль
|
| I won’t do you dirty (Dirty, no)
| Я не буду делать тебя грязным (Грязным, нет)
|
| Me I mean it, I’m certain (I'm certain, yeah)
| Я, я серьезно, я уверен (я уверен, да)
|
| You say that you hear me
| Ты говоришь, что слышишь меня
|
| But I can tell you ain’t heard me, babe (Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh)
| Но я могу сказать, что ты меня не слышала, детка (о-о-о-о-о-о)
|
| Look
| Смотреть
|
| You ain’t never had no one take the wheel
| У вас никогда не было никого, кто сел за руль
|
| Uh, it’s time that you let someone take the wheel | Э-э, пришло время позволить кому-то сесть за руль |