| Sedative in me for negative energy, all my amenities cool
| Успокоительное во мне от негативной энергии, все мои приятности крутые
|
| No more rigidity, need my serenity, live in infinity pool
| Нет больше жесткости, нужна моя безмятежность, живи в бесконечном бассейне
|
| Secret identity who? | Тайна личности кто? |
| No, I don’t think you should know
| Нет, я не думаю, что вы должны знать
|
| Said that she’s knowing my face like memory foam, all in my pillow at home
| Сказала, что знает мое лицо, как пену памяти, все в моей подушке дома
|
| I said nice to know ya, no crossing the border, she’s sweeter than cinnamon girl
| Я сказал, что рад тебя знать, не пересекая границу, она слаще девушки с корицей
|
| Been in Topanga, I hosted a wedding, I fell off a cliff taking selfies Nearly
| Был в Топанге, устроил свадьбу, упал со скалы, делая селфи Почти
|
| fell down some stories for my story, recording some shit that ain’t important
| вывалил несколько историй для моей истории, записывая какое-то дерьмо, которое не важно
|
| All of these flights are remaining in orbit and all of the prices stay
| Все эти рейсы остаются на орбите, и все цены остаются прежними.
|
| exorbitant
| непомерный
|
| Returning for tour, I’m treating the shit like it’s war, settling scores
| Возвращаясь в тур, я отношусь к дерьму, как к войне, сводя счеты
|
| Rental van look like a tank, I’m out here going for broke
| Арендованный фургон выглядит как танк, я здесь иду ва-банк
|
| Used to be poor, now I spend cash on couture, happily breaking the bank
| Раньше был беден, теперь я трачу деньги на моду, с удовольствием сокрушая банк
|
| Jacket azure, copped that thing back at the store, don’t know what this shit is
| Куртка лазурная, снял эту штуку в магазине, не знаю, что это за дерьмо
|
| for
| за
|
| Tell me ‘bout your name and the days you were alone
| Расскажи мне о своем имени и днях, когда ты был один
|
| Bending all your love even when you hear it slow
| Изгибая всю свою любовь, даже когда ты слышишь ее медленно
|
| Tell me ‘bout your name and the days you were alone | Расскажи мне о своем имени и днях, когда ты был один |
| She brings me flowers
| Она приносит мне цветы
|
| She ambles out the door until it’s closing time
| Она выходит за дверь до закрытия
|
| Every day that summer it was sun showers
| Каждый день тем летом были солнечные дожди
|
| I tried to light the home fires in the night
| Я пытался зажечь домашние огни ночью
|
| Burning bright
| Ярко горящий
|
| I made my living after hours
| Я зарабатывал на жизнь в нерабочее время
|
| Coming home way past the time that she retired
| Возвращаясь домой после того, как она вышла на пенсию
|
| For the night
| На ночь
|
| I love the life that we’ve inspired
| Я люблю жизнь, которую мы вдохновили
|
| If we lose direction, just look for the tower
| Если мы потеряем направление, просто ищи башню
|
| Glowing lights
| Светящиеся огни
|
| I’m back in the line, wasting my time, hoping to bolster my pride
| Я снова в строю, трачу время впустую, надеясь укрепить свою гордость
|
| It isn’t productive, I’m waiting for something
| Это непродуктивно, я чего-то жду
|
| I’m going right out of my mind
| Я схожу с ума
|
| Copping some shit to define what I’ve been hoping to find
| Копаю какое-то дерьмо, чтобы определить, что я надеялся найти
|
| Scared that there ain’t nothing there
| Страшно, что там ничего нет
|
| Buyer beware, hoping my card gets declined
| Покупатель, будьте осторожны, надеясь, что моя карта будет отклонена
|
| Used to go walking for miles, now I catch rides from some guy
| Раньше ходил пешком на многие мили, теперь я ловлю поездки от какого-то парня
|
| Tryna provide, hoping his family alright, play with my phone in the quiet
| Пытаюсь обеспечить, надеясь, что его семья в порядке, играть с моим телефоном в тишине
|
| The food just arrived, the torrent complete, when we get finished,
| Еда только что прибыла, поток завершен, когда мы закончим,
|
| I’m pressing delete
| Я нажимаю удалить
|
| Play on repeat, feeling swept up in the stream, hoping to get some relief
| Играйте на повторе, чувствуя себя вовлеченным в поток, надеясь получить некоторое облегчение.
|
| Tell me ‘bout your name and the days you were alone
| Расскажи мне о своем имени и днях, когда ты был один
|
| Bending all your love even when you hear it slow | Изгибая всю свою любовь, даже когда ты слышишь ее медленно |
| Tell me ‘bout your name and the days you were alone
| Расскажи мне о своем имени и днях, когда ты был один
|
| Something ‘bout your name and the way that you just know
| Что-то о твоем имени и о том, как ты просто знаешь
|
| Good love | Хорошая любовь |