| Please don’t hit me, 'cause my phone is off
| Пожалуйста, не бей меня, потому что мой телефон выключен
|
| Changed my number, and I called it off
| Сменил номер, и я отключился
|
| Now I flex on the 'Gram, like I don’t know you (I don’t know you)
| Теперь я сгибаюсь на грамм, как будто я тебя не знаю (я тебя не знаю)
|
| Told you, «treat me right,» you know that I told you (I thought I told you)
| Сказал тебе: «Относись ко мне правильно», ты знаешь, что я сказал тебе (я думал, что сказал тебе)
|
| I be flexin' hard, they say I miss the «old you» (old you)
| Я сильно сгибаюсь, говорят, я скучаю по «старому тебе» (старому тебе)
|
| Now I pull up, act like I don’t even know you
| Теперь я подъезжаю, веду себя так, будто даже не знаю тебя
|
| Blue bunny whip, that’s the new coupe (issa blue bunny)
| Синий кролик, это новое купе (исса синий кролик)
|
| Now they got CA$HRINA playin' on the Bluetooth
| Теперь у них есть CA$HRINA, играющая по Bluetooth
|
| Did I mention that my coupe got no roof, too?
| Я упоминал, что у моего купе тоже нет крыши?
|
| Only pull up for the cash, then I zoom-zoom (okay)
| Поднимись только за наличными, а потом я зум-зум (хорошо)
|
| I don’t rock with no one if they foofoo
| Я ни с кем не качаюсь, если они фуфу
|
| Did I mention that my heart is shatterproof, too?
| Я упоминал, что мое сердце тоже небьющееся?
|
| (CA$HRINA)
| (КА$ХРИНА)
|
| Please don’t hit me, 'cause my phone is off
| Пожалуйста, не бей меня, потому что мой телефон выключен
|
| Changed my number, and I called it off
| Сменил номер, и я отключился
|
| Now I flex on the 'Gram, like I don’t know you
| Теперь я сгибаюсь на грамм, как будто я тебя не знаю
|
| Told you, «treat me right,» you know that I told you
| Сказал тебе: «Относись ко мне правильно», ты знаешь, что я сказал тебе
|
| Breaking hearts for no reason (for no reasons, ay)
| Разбивая сердца без причины (без причины, ау)
|
| Broken hearts, it’s the season (it's the season, ay)
| Разбитые сердца, это сезон (это сезон, ау)
|
| Keep my heart in the freezer (in the freezer)
| Держи мое сердце в морозилке (в морозилке)
|
| I keep my heart in the freezer
| Я держу свое сердце в морозильной камере
|
| I won’t be there (I won’t be there)
| Меня там не будет (меня там не будет)
|
| I won’t be there (I won’t be there)
| Меня там не будет (меня там не будет)
|
| I won’t be there if you need me
| Меня не будет рядом, если я тебе понадоблюсь
|
| I won’t be there (I won’t be there)
| Меня там не будет (меня там не будет)
|
| I won’t be there (I won’t be there)
| Меня там не будет (меня там не будет)
|
| I won’t be there if you need me | Меня не будет рядом, если я тебе понадоблюсь |