| J’suis rentré dans le vide ton oeil m’a capté
| Я ушел в пустоту, твой взгляд поймал меня
|
| T’es la seule qui se prend pour toi comment m’aborder
| Ты единственный, кто думает, что ты подходишь ко мне.
|
| Entourée de mecs, ton plan devient chaud
| В окружении парней твой план становится горячим
|
| J’en connais pleins de mecs qui veulent te coller
| Я знаю много парней, которые хотят остаться с тобой
|
| Avec quelqu’un comme moi, ton futur est là
| С кем-то вроде меня твое будущее здесь
|
| T’aura ton buzz comme si de quoi est la
| Вы получите свой кайф, как в чем дело
|
| Ton instagram avec le fait du bip
| Твой инстаграм с фактом гудка
|
| Tu veux des achats, tiens ma carte VISA
| Вы хотите делать покупки, держите мою карту VISA
|
| Elle s’en fout de sa vie, elle le met sous le coté
| Ей наплевать на свою жизнь, она положила ее под бок
|
| Elle s’intéresse à ma vie parce que j’suis coté
| Она интересуется моей жизнью, потому что у меня есть рейтинг.
|
| Tant qu’il me voit en double, c’est l’effet du cocktail
| Пока он видит меня двойным, это эффект коктейля
|
| Et miss fait attention
| И мисс будьте осторожны
|
| J’pourrais disparaître
| я мог исчезнуть
|
| Dis-pa, dis-quoi, raitre
| Скажи-па, скажи-что, Райтре
|
| Elle veut pas d’un canard, elle veut d’un Gucci man
| Она не хочет утку, она хочет мужчину Gucci
|
| Je pourrais la faire rêver, la faire monter jusqu’au ciel
| Я мог бы заставить ее мечтать, заставить ее взлететь в небо
|
| Señorita, écoutes et tends bien ton oreille
| Сеньорита, слушай и напрягай слух
|
| Toi et moi, toute la night
| Ты и я, всю ночь
|
| Toute la night, toute la night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Elle veut qu’on s’aime, veut qu’on s’aime
| Она хочет, чтобы мы любили друг друга, хочет, чтобы мы любили друг друга
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| J’veux l’oseille, j’veux l’oseille
| Я хочу щавеля, я хочу щавеля
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toute la night, toute la night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Elle veut qu’on s’aime, veut qu’on s’aime
| Она хочет, чтобы мы любили друг друга, хочет, чтобы мы любили друг друга
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| J’veux l’oseille, j’veux l’oseille
| Я хочу щавеля, я хочу щавеля
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Eh, eh
| Эх эх
|
| Toi et moi
| Ты и я
|
| Tu m’a vu, je t’ai vu
| Ты видел меня, я видел тебя
|
| Ouais
| Ага
|
| On s’est regardé
| Мы смотрели друг на друга
|
| Une piste dancehall on s’est accordé
| Танцевальный трек, который мы согласовали
|
| Une danse
| Танец
|
| Et la température augmente
| И температура растет
|
| Je sais que c’est mon cœur que t’essaie de bombarder
| Я знаю, что ты пытаешься взорвать мое сердце
|
| J’suis pas un chanteur
| я не певец
|
| J’pousse sur l’auto tune
| Я нажимаю на автонастройку
|
| Est-ce que tu me suivrais si 'avais pas de tunes
| Вы бы последовали за мной, если бы у вас не было мелодий
|
| Tu me guette sur les réseaux
| Ты смотришь на меня в сетях
|
| Avoue que t’es folle de moi
| Признайся, что ты без ума от меня
|
| Eh
| Привет
|
| Je t’ai fait kiffé juste avec ma tune
| Я заставил тебя любить только своими деньгами
|
| J’suis toujours dans le binks
| я все еще в закромах
|
| À ma réussite que tu tringues
| К моему успеху, что вы выпиваете
|
| Elle parle amour, elle parle au bout
| Она говорит о любви, она говорит до конца
|
| Une meuf comme toi y’en a plein
| Таких девушек, как ты, много
|
| Plein, plein
| Полный, полный
|
| Filet plein
| полная нить
|
| Elle m’harcèle du soir au matin
| Она беспокоит меня с вечера до утра
|
| Je perds la tête et je dois faire un choix
| Я схожу с ума, и я должен сделать выбор
|
| Désolé mais ça sera pas toi
| Извини, но это будешь не ты
|
| Toi et moi, toute la night
| Ты и я, всю ночь
|
| Toute la night, toute la night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Elle veut qu’on s’aime, veut qu’on s’aime
| Она хочет, чтобы мы любили друг друга, хочет, чтобы мы любили друг друга
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| J’veux l’oseille, j’veux l’oseille
| Я хочу щавеля, я хочу щавеля
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toute la night, toute la night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Elle veut qu’on s’aime, veut qu’on s’aime
| Она хочет, чтобы мы любили друг друга, хочет, чтобы мы любили друг друга
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| J’veux l’oseille, j’veux l’oseille
| Я хочу щавеля, я хочу щавеля
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Eh, eh
| Эх эх
|
| Toi et moi
| Ты и я
|
| Toute la night, toute la night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toi et moi toute la night
| Ты и я всю ночь
|
| Toi et moi toute la night
| Ты и я всю ночь
|
| Toute la night, toute la night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Elle veut qu’on s’aime, veut qu’on s’aime
| Она хочет, чтобы мы любили друг друга, хочет, чтобы мы любили друг друга
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| J’veux l’oseille, j’veux l’oseille
| Я хочу щавеля, я хочу щавеля
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toute la night, toute la night
| Всю ночь, всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Elle veut qu’on s’aime, veut qu’on s’aime
| Она хочет, чтобы мы любили друг друга, хочет, чтобы мы любили друг друга
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| J’veux l’oseille, j’veux l’oseille
| Я хочу щавеля, я хочу щавеля
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Eh, eh
| Эх эх
|
| Toi et moi
| Ты и я
|
| (toi et moi toute la night
| (ты и я всю ночь
|
| Toute la night toute la night
| всю ночь всю ночь
|
| Toute la night
| Всю ночь
|
| Toute la night) | всю ночь) |