| The Unicorn stood, like a king in a dream
| Единорог стоял, как король во сне
|
| On the bank of a dark Senegambian stream
| На берегу темного сенегамского ручья
|
| And flaming flamingoes flew over his head
| И над его головой летали пылающие фламинго
|
| As the African sun rose in purple and red
| Когда африканское солнце взошло пурпурным и красным
|
| He followed the paths where the jungle beasts go
| Он шел по тропам, по которым ходят звери джунглей.
|
| And he walked with a step that was stately and slow
| И он шел шагом величественным и медленным
|
| But he threw not a shadow and made not a sound
| Но он не бросил тени и не издал ни звука
|
| And his foot was as light as the wind on the ground
| И его нога была легка, как ветер на земле
|
| Who knows what the thoughts of a Unicorn are
| Кто знает, какие мысли у единорога
|
| When he shines on the world like a rising star
| Когда он сияет в мире, как восходящая звезда
|
| When he comes from the magical pages of story
| Когда он приходит с волшебных страниц истории
|
| In the pride of his horn and a halo of glory?
| В гордыне своего рога и ореоле славы?
|
| «What a wonderful world!' | "Какой замечательный мир!' |
| He was heard to exclaim
| Было слышно, как он воскликнул
|
| «It is better than books: it is sweeter than fame!
| «Это лучше книг: это слаще славы!
|
| «Oh, speak to me, dark Senegambian stream
| «О, говори со мной, темный сенегамский поток
|
| And prove that my beauty is more than a dream!» | И докажи, что моя красота больше, чем мечта!» |