
Дата выпуска: 23.06.2020
Язык песни: Албанский
Si Përpara(оригинал) |
A kena mu dasht na t’dy si përpara? |
A kena mu dasht na t’dy sikur n’përralla? |
A kena mu dasht na t’dy si përpara? |
A kena mu dasht na t’dy veç ën andrra? |
(Ha-ah) |
Kurrë pa mu ti s’ke nejt |
Unë pa t’thirr ti s’ke flejt |
Tash e dim qut je ti se s’o njejt' |
A thu, a thu, a vjen? |
A thu a vjen ti apet? |
A thu a vjen ti apet? |
A thu a m’vjen ti apet? |
(Ha-ah) |
Se unë unë me ty |
Shumë sene s’i kena kry |
Shumë sene i kena n’kry |
Veç me t’pa unë n’sy e me t’pyt |
A kena mu dasht na t’dy si përpara? |
(Si përpara) |
A kena mu dasht na t’dy sikur n’përralla? |
(Oh no no no no no) |
A kena mu dasht na t’dy si përpara? |
A kena mu dasht na t’dy veç ën andrra? |
(Ha-ah) |
Njejt' si çdo natë |
Telefoni bon po s’vlen asnjona |
Për ty po menoj unë all night, all night |
Hajde bohna kejt alright alright, ha-ah |
Njejt' si çdo natë bajat |
Se ti s’je kthy prapë |
Për ty po menoj unë all night, all night |
Hajde bohna kejt alright alright |
Hey mama, hey mama |
Ti hajt falma, hajt falma ti |
Hey mama, lej tana ti |
Se te unë krejt i ki |
Hey mama, hajt falma ti |
Se s’nalna tu t’thirr çdo ditë |
Hey mama, lej tana ti |
A kena mu dasht na t’dy si përpara? |
A kena mu dasht na t’dy sikur n’përralla? |
(Oh no no no no no) |
A kena mu dasht na t’dy si përpara? |
A kena mu dasht na t’dy veç ën andrra? |
(Ha-ah) |
Как И Прежде,(перевод) |
Хочешь, чтобы мы оба были прежними? |
Хочешь, чтобы мы оба были как в сказках? |
Хочешь, чтобы мы оба были прежними? |
Мы просто хотели иметь две мечты? |
(Ха-а) |
Ты никогда не был без меня |
Я не спал, не позвонив тебе |
Теперь мы знаем, что ты уже не тот |
Ты сказал, ты сказал, ты пришел? |
Ты сказал, ты придешь? |
Ты сказал, ты придешь? |
Ты шутишь, что ли? |
(Ха-а) |
что я с тобой |
Мы не сделали много вещей |
У нас много дел |
Я только увидел тебя и спросил тебя |
Хочешь, чтобы мы оба были прежними? |
(Как раньше) |
Хочешь, чтобы мы оба были как в сказках? |
(О нет нет нет нет нет нет) |
Хочешь, чтобы мы оба были прежними? |
Мы просто хотели иметь две мечты? |
(Ха-а) |
Так же, как каждую ночь |
Телефон ничего не стоит |
Для тебя я имею в виду всю ночь, всю ночь |
Давай бохна кейт, хорошо, хорошо, ха-а |
То же, что и каждую ночь |
Что ты не вернулся |
Для тебя я имею в виду всю ночь, всю ночь |
Давай бохна кейт хорошо хорошо |
Эй мама, эй мама |
You hajt falma, hajt falma ti |
Эй, мама, лей тана ти |
Что они у меня есть все |
Эй, мама, хайт фалма ти |
Потому что я не звоню тебе каждый день |
Эй, мама, лей тана ти |
Хочешь, чтобы мы оба были прежними? |
Хочешь, чтобы мы оба были как в сказках? |
(О нет нет нет нет нет нет) |
Хочешь, чтобы мы оба были прежними? |
Мы просто хотели иметь две мечты? |
(Ха-а) |