| Can you see the light shine on my boots
| Ты видишь, как свет сияет на моих сапогах?
|
| Bullwhip on my hip and I’ve been looking for you
| Кнут на моем бедре, и я искал тебя
|
| The night is young and I’m wanting to play
| Ночь молода, и я хочу играть
|
| Let’s start up a game in the alley way
| Давайте начнем игру в переулке
|
| Yeah, I’ve got nine lives
| Да, у меня девять жизней
|
| I’m a terror by night
| Я ужас ночью
|
| Can you hear my cat call against every night fall
| Ты слышишь мой кошачий зов против каждой ночи?
|
| It’s the click
| Это щелчок
|
| The clack
| Щелчок
|
| The crack of the whip
| Щелчок кнута
|
| I’m a feral switchblade and I’ll never miss
| Я дикий выкидной нож, и я никогда не промахнусь
|
| You know I’m not one to fake it
| Вы знаете, я не из тех, кто притворяется
|
| Yeah, I’ve already made it
| Да, я уже сделал это
|
| When the clock strikes 12, yeah, you’ll see the real me
| Когда часы пробьют 12, да, ты увидишь меня настоящего.
|
| We only come out at night
| Мы выходим только ночью
|
| 2 3 4 5, we’ve got nine livs, count 'em
| 2 3 4 5, у нас девять жизней, посчитай их
|
| 6 6 6 7, all bad girls go to heaven
| 6 6 6 7, все плохие девочки попадают в рай
|
| 2 3 4 5, w’ve got nine lives, count 'em
| 2 3 4 5, у нас девять жизней, посчитай их
|
| 6 6 6 7, all bad girls go to heaven
| 6 6 6 7, все плохие девочки попадают в рай
|
| A trail of feathers and blood on the street
| След из перьев и крови на улице
|
| Black cat on the prowl and I’m ready to leap
| Черная кошка на охоте, и я готов прыгнуть
|
| I sway my hips like a hungry little stray
| Я покачиваю бедрами, как голодный маленький бродяга
|
| Come and watch me pounce on my next prey
| Приходи и смотри, как я набрасываюсь на свою следующую добычу
|
| Yeah, I’ve got nine lives
| Да, у меня девять жизней
|
| I’m a siren by night
| Я сирена ночью
|
| Can you hear my cat call against every night fall
| Ты слышишь мой кошачий зов против каждой ночи?
|
| It’s the bang bang bang (bang bang bang)
| Это бах-бах-бах (бах-бах-бах)
|
| I’m a feral switchblade and I’ll never miss
| Я дикий выкидной нож, и я никогда не промахнусь
|
| You know I’m not one to fake it
| Вы знаете, я не из тех, кто притворяется
|
| Yeah, I’ve already made it
| Да, я уже сделал это
|
| When the clock strikes 12, yeah, you’ll see the real me
| Когда часы пробьют 12, да, ты увидишь меня настоящего.
|
| We only come out at night
| Мы выходим только ночью
|
| 2 3 4 5, we’ve got nine lives, count 'em
| 2 3 4 5, у нас девять жизней, посчитай их
|
| 6 6 6 7, all bad girls go to heaven
| 6 6 6 7, все плохие девочки попадают в рай
|
| 2 3 4 5, we’ve got nine lives, count 'em
| 2 3 4 5, у нас девять жизней, посчитай их
|
| 6 6 6 7, all bad girls go to heaven
| 6 6 6 7, все плохие девочки попадают в рай
|
| Pussy cat, pussy cat
| Киска, киска, киска
|
| Where have you been?
| Где ты был?
|
| I’ve been up to London to look at the queen
| Я был в Лондоне, чтобы посмотреть на королеву
|
| Pussy cat, pussy cat
| Киска, киска, киска
|
| What did you there?
| Что ты там делал?
|
| I frightened a little mouse under her chair
| Я напугал мышонка под ее стулом
|
| After a day in disguise I’m ready for a fight
| После дня маскировки я готов к бою
|
| My mortal enemy is waiting for me
| Мой смертельный враг ждет меня
|
| Kill me once, you better kill me twice
| Убей меня один раз, лучше убей меня дважды
|
| I’m not afraid bitch, I’ve got nine lives
| Я не боюсь сука, у меня девять жизней
|
| You know I’m not one to fake it
| Вы знаете, я не из тех, кто притворяется
|
| Yeah, I’ve already made it
| Да, я уже сделал это
|
| When the clock strikes 12, yeah, you’ll see the real me
| Когда часы пробьют 12, да, ты увидишь меня настоящего.
|
| We only come out at night
| Мы выходим только ночью
|
| 2 3 4 5, we’ve got nine lives, count 'em
| 2 3 4 5, у нас девять жизней, посчитай их
|
| 6 6 6 7, all bad girls go to heaven
| 6 6 6 7, все плохие девочки попадают в рай
|
| 2 3 4 5, we’ve got nine lives, count 'em
| 2 3 4 5, у нас девять жизней, посчитай их
|
| 6 6 6 7, all bad girls go to heaven | 6 6 6 7, все плохие девочки попадают в рай |