| You’re on air
| Вы в эфире
|
| Aw man, there goes that record again
| О, чувак, снова эта запись
|
| Yeah, that’s new by Busy Bee, that’s that Suicide joint
| Да, это новинка от Busy Bee, это тот самый Suicide Joint
|
| Word! | Слово! |
| You mean he be rockin it «When I was a…»
| Ты имеешь в виду, что он будет зажигать «Когда я был…»
|
| Yeah! | Ага! |
| that’s the one he be rockin'
| это тот, кого он качает
|
| Homeboys I’m getting ready to dedicate this one to you
| Homeboys, я готов посвятить это вам
|
| And to all you sucka guys, you know what time it is
| И всем вам, отстойным ребятам, вы знаете, который час
|
| Break it down Jay!
| Сломай это, Джей!
|
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| (I'm bout to kick the flavor, c’mon now)
| (Я собираюсь попробовать вкус, давай сейчас)
|
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| You mess with me, you just committed suicide
| Ты связываешься со мной, ты только что покончил жизнь самоубийством
|
| (Gather round now, I’m bout to kick the flavor)
| (Соберитесь сейчас, я собираюсь попробовать вкус)
|
| (Alright here it go)
| (Хорошо, вот оно)
|
| Guess what! | Угадай, что! |
| When I was a young boy, up in the South Bronx
| Когда я был маленьким мальчиком, в Южном Бронксе
|
| I never carried a gun, was knocking out chumps
| Я никогда не носил пистолет, нокаутировал болванов
|
| Punks, all faggots, plus sissies and creeps
| Панки, все педики, плюс неженки и крипы
|
| You get in my face jack, I’ll lay you out in the streets
| Ты попадаешь мне в лицо, я выложу тебя на улицу
|
| With no weapons ya’ll, not a chain or a bat
| Без оружия ты будешь, ни с цепью, ни с битой
|
| But I’ll slap you upside ya head like my hand was your hat
| Но я ударю тебя по голове, как будто моя рука была твоей шляпой
|
| You see so many have tried, many have died
| Вы видите так много пытались, многие умерли
|
| And if you mess with Busy Bee, you might as well commit suicide
| И если вы связываетесь с Busy Bee, вы можете покончить жизнь самоубийством
|
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| You mess with me, you just committed suicide | Ты связываешься со мной, ты только что покончил жизнь самоубийством |
| Not a homicide, but a suicide
| Не убийство, а самоубийство
|
| The champion of knowledge, wisdom, understanding
| Чемпион знаний, мудрости, понимания
|
| If this was spoken then you all would throw your hand it
| Если бы это было сказано, вы бы все бросили на это руку
|
| If rap was a crime, the rhyme would be libel
| Если бы рэп был преступлением, рифма была бы клеветой
|
| If rap was a book, then my mouth would be the bible
| Если бы рэп был книгой, то мой рот был бы библией
|
| My rhymes are crescendo, a verbal assault
| Мои рифмы - это крещендо, словесное нападение
|
| Talk it up, innuendo, but it’s not my fault
| Говорите об этом, инсинуации, но это не моя вина
|
| By no means commercial, highly controversial
| Ни в коем случае не коммерческий, очень спорный
|
| No practice or rehearsal, you mess with me I hurt you
| Ни практики, ни репетиции, ты со мной связываешься, я причиняю тебе боль
|
| I slay you in the mud, you dud, with no trouble
| Я убью тебя в грязи, чувак, без проблем
|
| And bathe in your blood, I get with Mr. Bubble
| И купайся в твоей крови, я с мистером Бабблом
|
| Use the scar for a pillow and at the end of the day
| Используйте шрам для подушки и в конце дня
|
| Just like Calgon, they have to take you away
| Так же, как Калгон, они должны забрать тебя
|
| I’m gonna bury your remains in six feet up soil
| Я собираюсь похоронить твои останки в земле на высоте шести футов
|
| You’re looking kinda rusty, boy you need some oil
| Ты выглядишь немного ржавым, мальчик, тебе нужно немного масла
|
| Your family is sad, your family cried
| Твоя семья грустит, твоя семья плакала
|
| Cuz you messed with Busy Bee so you just committed suicide
| Потому что ты испортил Busy Bee, поэтому ты только что покончил жизнь самоубийством
|
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| You mess with me, you just committed suicide
| Ты связываешься со мной, ты только что покончил жизнь самоубийством
|
| Not a homicide, but a suicide
| Не убийство, а самоубийство
|
| I… was…walking down the street mindin' my own biz
| Я… шел… шел по улице, занимаясь своими делами.
|
| The MCs didn’t know what time it is
| Ведущие не знали, который час
|
| After the battle, the boy just cried | После боя мальчик просто плакал |
| I said you was better off if you just commit suicide
| Я сказал, что тебе будет лучше, если ты просто покончишь с собой
|
| Paid with your life and fought Mike Tyson
| Заплатил своей жизнью и дрался с Майком Тайсоном
|
| Pour rap poison with your beans and rice
| Налейте рэп-яд с бобами и рисом
|
| And got bit by a rat or hit by a bat
| И был укушен крысой или ударил летучей мышью
|
| Go smoke some crack, you already tried that
| Иди кури крэк, ты это уже пробовал
|
| Jump off a plane, fall out the train
| Спрыгнуть с самолета, выпасть из поезда
|
| Call my mama names you must be insane
| Позови мою маму по имени, ты, должно быть, сошел с ума
|
| Go wrestle alligators in the Everglades
| Сразитесь с аллигаторами в Эверглейдс
|
| Go sleep with somebody who just caught AIDS
| Иди спать с кем-то, кто только что заразился СПИДом
|
| Let a pit bull bite you, let me dynamite you
| Пусть тебя укусит питбуль, позволь мне взорвать тебя динамитом
|
| Swim in gasoline and let my homeboy light you
| Плавай в бензине и позволь моему домашнему зажечь тебя
|
| Drink some arsenic or sip some cyanide
| Выпейте немного мышьяка или глоток цианида
|
| Or mess with me and you will commit suicide!
| Или пошутите со мной и вы покончите жизнь самоубийством!
|
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| You mess with me, you just committed suicide
| Ты связываешься со мной, ты только что покончил жизнь самоубийством
|
| Not a homicide, but a suicide
| Не убийство, а самоубийство
|
| (I'm getting ready to kick a little favor now, lay down the law)
| (Сейчас я готов оказать небольшую услугу, установить закон)
|
| Rip somebody off is a robbery
| Сорвать кого-то - это ограбление
|
| Breaking in their house is the burglary
| Вломиться в их дом — это кража со взломом
|
| Stealing their car is grand larceny
| Угон их автомобиля – это воровство в особо крупном размере.
|
| Lying in court is perjury
| Ложь в суде является лжесвидетельством
|
| Selling your body is prostitution
| Продажа своего тела – проституция
|
| Got to go to court just to find a solution
| Нужно идти в суд, чтобы найти решение
|
| Killing somebody is a homicide
| Убийство кого-либо является убийством
|
| But if you mess with me that’s stone cold suicide | Но если ты будешь связываться со мной, это будет хладнокровное самоубийство. |
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| You mess with me, then you just committed suicide
| Ты связался со мной, значит, ты только что покончил жизнь самоубийством
|
| My name is Busy Bee and I’ll never lie
| Меня зовут Занятая Пчела, и я никогда не буду лгать
|
| (Let's break it down now, let’s clap my hands to the beat, let’s go, let’s see)
| (Давайте сейчас разберемся, похлопаем в ладоши в такт, пойдем, посмотрим)
|
| Go Busy! | Будьте заняты! |
| Go Busy Bee! | Иди, занятая пчела! |
| Go Busy! | Будьте заняты! |
| Go Busy Bee! | Иди, занятая пчела! |
| Go Busy! | Будьте заняты! |
| (repeats)
| (повторяет)
|
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| You mess with me, then you just committed suicide
| Ты связался со мной, значит, ты только что покончил жизнь самоубийством
|
| Ss-su-su-su-suu-suu-suicide
| С-су-су-су-су-су-суицид
|
| Yo Black, Troy, K-Dog, Stevie D
| Йо Блэк, Трой, Кей-Дог, Стиви Д.
|
| Yo James, this is for you! | Эй, Джеймс, это для тебя! |
| Hey Teron! | Эй, Терон! |
| Family!
| Семья!
|
| Stone City! | Каменный город! |
| Get Busy! | Быть занятым! |