| Bad Bad Luck (оригинал) | Плохая Невезуха (перевод) |
|---|---|
| Man I’m sick and tired of | Человек, от которого я устал |
| Being on the edge of breaking down | Быть на грани срыва |
| Fighting like a madman | Сражаюсь как сумасшедший |
| Tryin' to get my feet back on the ground | Пытаюсь снова встать на ноги |
| Lucky number | Счастливое число |
| At the rainbow’s end | На краю радуги |
| Bad bad luck | Плохая невезение |
| Is my only friend | Мой единственный друг |
| Pass another table | Пропустить другой стол |
| Stop in for some seven-card high and low | Остановитесь на семикарточном хай и лоу |
| Really shouldn’t be here | Здесь не должно быть |
| I’ve got no other place where I can go | У меня нет другого места, куда я могу пойти |
| Lucky number | Счастливое число |
| Say where did you go? | Скажи, куда ты пошел? |
| I’ve been waiting | Я ждал |
| Now why don’t you show? | А теперь почему не показываешь? |
| Used to have my hopes high | Раньше возлагал большие надежды |
| Thinking it will all work out someday | Думая, что когда-нибудь все получится |
| Maybe just a last bet | Может быть, просто последняя ставка |
| And I’ll be on my way | И я буду в пути |
| Lucky number | Счастливое число |
| At the rainbow’s end | На краю радуги |
| Bad bad luck | Плохая невезение |
| Is my only friend | Мой единственный друг |
| Lucky number | Счастливое число |
| At the rainbow’s end | На краю радуги |
| Bad bad luck | Плохая невезение |
| Is my only friend | Мой единственный друг |
