| Oh, you stay there? | О, ты останешься там? |
| How the fuck you not runnin' up them digits?
| Какого хрена ты не набираешь цифры?
|
| I don’t play fair (Play), I could do some magic up in a minute (Woo)
| Я не играю честно (Играй), я могу сотворить немного волшебства через минуту (Ву)
|
| Give me death stares, I think that she want me to come and kill it
| Дай мне смертельные взгляды, я думаю, она хочет, чтобы я пришел и убил ее.
|
| Far from the endless and only beginning (Only)
| Вдали от бесконечности и только начало (только)
|
| I’m really close to be getting a milli' (Okay)
| Я очень близок к тому, чтобы получить миллион (хорошо)
|
| I’m really tryna take over the city (What else?)
| Я действительно пытаюсь захватить город (что еще?)
|
| That nigga broke, I ain’t showing no pity
| Этот ниггер сломался, я не проявляю жалости
|
| Yeah, uh
| Да, а
|
| Poppin' just like a Perc', I never had one, uh (Percocet)
| Поппин, как Перк, у меня его никогда не было, э-э (Перкосет)
|
| How can I go anywhere without this handgun? | Как я могу пойти куда-нибудь без этого пистолета? |
| Uh (Handgun)
| Э-э (пистолет)
|
| Know that we gettin' it in, ain’t a thing to take 'em out, ayy (Gettin' it in,
| Знай, что мы получаем это, нечего их вынимать, да (получать это,
|
| uh)
| Эм-м-м)
|
| Made a lotta racks up in this jacket, and it came from Moncler (Whole lotta
| В этой куртке было много хлопот, и она пришла от Moncler (целая куча
|
| racks, ayy)
| стойки, ага)
|
| Poppin' just like a Perc', I never had one, uh (Pop)
| Поппинг, как Перк, у меня его никогда не было, э-э (Поп)
|
| How can I go anywhere without this handgun? | Как я могу пойти куда-нибудь без этого пистолета? |
| Uh (Handgun)
| Э-э (пистолет)
|
| Know that we gettin' it in, ain’t a thing to take 'em out, ayy (Gettin' it in,
| Знай, что мы получаем это, нечего их вынимать, да (получать это,
|
| uh)
| Эм-м-м)
|
| Made a lotta racks up in this jacket and it came from Moncler
| В этой куртке было много хлопот, и она была от Moncler.
|
| Lord forgive me if I sin in this Palm Angels (Lord forgive)
| Господи, прости меня, если я согрешу в этом Palm Angels (Господи, прости)
|
| Like I’m in a spaceship, yeah, that Maybach got the stars in it (Spaceship)
| Как будто я нахожусь в космическом корабле, да, в этом Майбахе есть звезды (Космический корабль)
|
| She hate when I’m in the streets 'cause she know that my heart sinnin'
| Она ненавидит, когда я на улице, потому что она знает, что мое сердце грешит
|
| Before I pour ice in my lean, I just pour my heart in it
| Прежде чем я насыплю лед в свой обед, я просто налью в него свое сердце
|
| So many haters, so many fans, all my cars tinted
| Так много ненавистников, так много поклонников, все мои машины тонированы
|
| And it ain’t shit to take 'em just like the garbage bin
| И это не дерьмо, чтобы взять их, как мусорное ведро
|
| They gon' watch your pockets when you poppin'
| Они будут следить за твоими карманами, когда ты хлопаешь
|
| Breakin' bread with the same niggas I was starvin' with
| Преломление хлеба с теми же ниггерами, с которыми я голодал
|
| Bitch, they know we run the city (Run the city)
| Сука, они знают, что мы управляем городом (Управляем городом)
|
| Houligans and Wassas with me (Yeah)
| Хулиганы и вассы со мной (Да)
|
| They know they ain’t fuckin' with me (Nah)
| Они знают, что они не трахаются со мной (нет)
|
| VVS, you know it’s hittin'
| ВВС, ты знаешь,
|
| Lil' bitch suckin' and she spittin'
| Маленькая сука сосет и плюется
|
| She just wanted
| Она просто хотела
|
| Gettin' rich, but you know I’m still with it (Facts)
| Разбогател, но ты знаешь, что я все еще с ним (Факты)
|
| Yeah, uh
| Да, а
|
| Poppin' just like a Perc', I never had one, uh (Percocet)
| Поппин, как Перк, у меня его никогда не было, э-э (Перкосет)
|
| How can I go anywhere without this handgun? | Как я могу пойти куда-нибудь без этого пистолета? |
| Uh (Handgun)
| Э-э (пистолет)
|
| Know that we gettin' it in, ain’t a thing to take 'em out, ayy (Gettin' it in,
| Знай, что мы получаем это, нечего их вынимать, да (получать это,
|
| uh)
| Эм-м-м)
|
| Made a lotta racks up in this jacket, and it came from Moncler (Whole lotta
| В этой куртке было много хлопот, и она пришла от Moncler (целая куча
|
| racks, ayy)
| стойки, ага)
|
| Poppin' just like a Perc', I never had one, uh (Pop)
| Поппинг, как Перк, у меня его никогда не было, э-э (Поп)
|
| How can I go anywhere without this handgun? | Как я могу пойти куда-нибудь без этого пистолета? |
| Uh (Handgun)
| Э-э (пистолет)
|
| Know that we gettin' it in, ain’t a thing to take 'em out, ayy (Gettin' it in,
| Знай, что мы получаем это, нечего их вынимать, да (получать это,
|
| uh)
| Эм-м-м)
|
| Made a lotta racks up in this jacket and it came from Moncler | В этой куртке было много хлопот, и она была от Moncler. |