Перевод текста песни Geistesblitz - Burden Of Life

Geistesblitz - Burden Of Life
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Geistesblitz , исполнителя -Burden Of Life
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:12.03.2020
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Geistesblitz (оригинал)Блестящая идея (перевод)
In gigantum umeris В гигантском умерисе
Shouldering giants while giants are shouldering me Плечи гигантов, пока гиганты несут меня
Evocare daimones Evocare даймоны
My legacy’s summoning ghosts claiming inadequacy Призраки моего наследия, утверждающие, что они неадекватны
Nothing compares nothing comes close Ничто не сравнится, ничто не приблизится
Hollow nonsense is all I compose Полая чепуха - это все, что я сочиняю
Lucem ferre tenebris Lucem Ferre Tenebris
Frantically begging for memories to lead me to the light Я отчаянно молю о воспоминаниях, чтобы привести меня к свету.
Desperare carmini Отчаянный автомобильмини
This desperate poem must not be the last words I write Это отчаянное стихотворение не должно быть последними словами, которые я пишу
Nothing comes about in this prostrated state В этом прострированном состоянии ничего не происходит
Meaningless drivel is all I create Бессмысленная чепуха - это все, что я создаю
A glimmer of hope Проблеск надежды
A blaze in these days of despair Пламя в эти дни отчаяния
Converting the rope Преобразование веревки
Rekindling the romance that wrecked you beyond all repair Возрождение романтики, которая разрушила вас без всякого ремонта
Fabulas repetere Fabulas repetere
I feel like I’ve told all these stories before Мне кажется, я уже рассказывал все эти истории раньше
Ardens siti anima Ардены сити анима
And my thirsty mind craves for the torrents to pour И мой жаждущий разум жаждет, чтобы потоки лились
A glimmer of hope Проблеск надежды
A blaze in these days of despair Пламя в эти дни отчаяния
Converting the rope Преобразование веревки
Rekindling the romance that wrecked you beyond repair Возрождение романтики, которая разрушила вас без возможности восстановления
You live to create and creations are weighing you down Вы живете, чтобы творить, и творения отягощают вас
Some days you are king and some days you are cursing your crown Иногда ты король, а иногда ты проклинаешь свою корону
Who can get me out of this hell? Кто может вытащить меня из этого ада?
With the millions of stories I’ve yet to tell С миллионами историй, которые мне еще предстоит рассказать
Who can turn this lead into gold? Кто может превратить этот свинец в золото?
Turn these words into stories that need to be told Превратите эти слова в истории, которые нужно рассказать
Out of this hole into a new day Из этой дыры в новый день
My life is a work of art here to stay Моя жизнь - это произведение искусства, которое останется здесь
Out of this hole and into another day Из этой дыры в другой день
My art is way of life and here to stay Мое искусство – это образ жизни, и я здесь, чтобы остаться
A glimmer of hope Проблеск надежды
A blaze in these days of despair Пламя в эти дни отчаяния
Converting the rope Преобразование веревки
Rekindling this romance that wrecked you and ruined you Возрождение этого романа, который разрушил тебя и разрушил
Led you to nowhere Привел вас в никуда
A glimmer of hope Проблеск надежды
A blaze in these days of despair Пламя в эти дни отчаяния
Converting the rope Преобразование веревки
Rekindling the romance that wrecked you beyond all repair Возрождение романтики, которая разрушила вас без всякого ремонта
You live to create and creations are weighing you downВы живете, чтобы творить, и творения отягощают вас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020