Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Swanee River (05-13-37), исполнителя - Bunny Berigan. Песня из альбома Complete Jazz Series 1936 - 1937, в жанре Джаз
Дата выпуска: 30.11.2008
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский
Swanee River (05-13-37)(оригинал) |
Way down upon the Swanee River, |
Far, far away. |
That’s where my heart is yearning ever, |
Home where the old folks stay. |
Way down upon the Swanee River, |
Far, far away-hey. |
Wo, that’s where my heart is yearning ever, |
Home where the old folks stay. |
All up and down the whole creation, |
Sadly I roam. |
I’m a still a-longin' for the old plantation, |
Oh, for the old folks at home. |
Ah-oh-oh! |
Oh, my my! |
Well, way down upon the Swanee River, |
Far, far away-hey. |
Wo, that’s where my heart is yearning ever, |
Home where the old folks stay. |
All up and down the whole creation, |
Sadly I roam. |
I’m still a-longin' for the old plantation, |
And for the old folks at home. |
All the world is sad and dreary, |
Ev’rywhere I roam. |
Oh, darkies, how my heart grows weary, |
Far from the old folks at home |
Far from the old folks at home |
Far from the old folks at home |
Far from the old folks at home. |
Река Суони (05-13-37)(перевод) |
Путь вниз по реке Суани, |
Далеко-далеко. |
Вот где мое сердце всегда тоскует, |
Дом, где живут старики. |
Путь вниз по реке Суани, |
Далеко-далеко-эй. |
Ууу, вот куда всегда стремится мое сердце, |
Дом, где живут старики. |
Все вверх и вниз по всему творению, |
К сожалению, я блуждаю. |
Я все еще тоскую по старой плантации, |
О, для стариков дома. |
Ах-ах-ах! |
О, мой мой! |
Ну, вниз по реке Суони, |
Далеко-далеко-эй. |
Ууу, вот куда всегда стремится мое сердце, |
Дом, где живут старики. |
Все вверх и вниз по всему творению, |
К сожалению, я блуждаю. |
Я все еще тоскую по старой плантации, |
И для стариков дома. |
Весь мир печален и уныл, |
Везде, где я брожу. |
О, негры, как утомляется сердце мое, |
Вдали от стариков дома |
Вдали от стариков дома |
Вдали от стариков дома |
Вдали от стариков дома. |