Перевод текста песни Тримай мене - Бумбокс, The Gitas

Тримай мене - Бумбокс, The Gitas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Тримай мене, исполнителя - Бумбокс. Песня из альбома Таємний код Рубікон. Частина 1, в жанре Украинский рок
Дата выпуска: 11.09.2019
Лейбл звукозаписи: Melomania
Язык песни: Украинский

Тримай мене

(оригинал)
Смішно, сумно, чесним бути чи розумним?
Вибір несумнівно є.
Нерви, втома, але хтось чекає вдома.
Вітер музику несе.
Тримай мене, не дай мені піти, навіть не на хвилину -
Бо не зможеш більш знайти під цим дощем.
Дивись, я можу ще!
Ритаймер без зупину.
Розібємося вщент.
Жити, битись, разом скиглити на місяць -
Спільне несумнівно є.
Щастя, доля.
До хліба сльози замість солі.
Вітер музику несе.
Тримай мене, не дай мені піти, навіть не на хвилину -
Бо не зможеш більш знайти під цим дощем.
Дивись, я можу ще!
Ритаймер без зупину.
Розібємося вщент i лишимось живими.
Лишимось живими;
Лишимось живими.
Щастя ретушоване в смартфонах.
Годи наші в рамах золотих.
Тисячі небачених знайомих.
Мила моя, скажи.
Чи я один із них?
Чи я один із них?
Один із них.
Розфасуй кохання по флаконах
І приймай, коли так б’є під дих.
Бач, солдатів садять по вагонах.
Мила моя - я один із них!
Тримай мене, не дай мені піти, навіть не на хвилину -
Бо не зможеш більш знайти під цим дощем.
Дивись, я можу ще!
Ритаймер без зупину.
Розібємося вщент i лишимось живими.
Лишимось живими;
Лишимось живими.
Смішно, сумно.
Чесним бути чи розумним -
Вибір несумнівно є.
(перевод)
Смешно, грустно, честно быть или умным?
Выбор несомненно есть.
Нервы, усталость, но кто-то ждет дома.
Ветер музыку несет.
Держи меня, не дай мне уйти, даже не на минуту –
Не сможешь больше найти под этим дождем.
Гляди, я могу еще!
Ритаймер без остановки.
Разобьемся вдребезги.
Жить, биться, вместе скулить на луну
Совместное несомненно есть.
Счастье, судьба.
К хлебу слезы вместо соли.
Ветер музыку несет.
Держи меня, не дай мне уйти, даже не на минуту –
Не сможешь больше найти под этим дождем.
Гляди, я могу еще!
Ритаймер без остановки.
Разобьемся вдребезги и останемся в живых.
Останемся живыми;
Останемся живыми.
Счастье ретушировано в смартфонах.
Годы наши в золотых рамах.
Тысячи невиданных знакомых.
Милая моя, скажи.
Я один из них?
Я один из них?
Один из них.
Расфасуй любовь по флаконам
И принимай, когда так бьется под дыхание.
Видишь, солдат сажают по вагонам.
Милая моя – я один из них!
Держи меня, не дай мне уйти, даже не на минуту –
Не сможешь больше найти под этим дождем.
Гляди, я могу еще!
Ритаймер без остановки.
Разобьемся вдребезги и останемся в живых.
Останемся живыми;
Останемся живыми.
Смешно, грустно.
Честным быть или умным -
Выбор несомненно есть.
Рейтинг перевода: 1.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Вахтёрам 2017
Abrásame ft. The Gitas 2019
Та4то 2017
Солнца не видно ft. Бумбокс 2014
Летний дождь 2017
Хоттабыч 2017
За буйки 2017
Я твой 2017
Та4то (Версія "За туманом") 2017
Пєпєл 2017
ДШ 2019
Звёзды не ездят в метро 2017
Наодинці 2017
Холода.нет 2017
Пошла вон 2017
Квiти в волоссi 2017
Этажи ft. Pianoбой 2017
Выход
Королева 2017
Happy End 2017

Тексты песен исполнителя: Бумбокс
Тексты песен исполнителя: The Gitas