| I want to be a part of it
| Я хочу быть частью этого
|
| I’m trying to be a part of it
| Я пытаюсь быть частью этого
|
| To get to a part of it
| Чтобы добраться до его части
|
| Constantly thinking over it
| Постоянно думая над этим
|
| Given to chase the flame for it
| Дано преследовать пламя за это
|
| I’m ready to toe the line a bit
| Я готов немного следовать линии
|
| I wonder what you think of me
| Интересно, что ты думаешь обо мне
|
| Step towards the brink of me
| Шаг к краю меня
|
| I could hold the key
| Я мог держать ключ
|
| I could hold the key
| Я мог держать ключ
|
| Wanting to be a part of it
| Желание быть частью этого
|
| Striving to be a part of it
| Стремление быть частью этого
|
| To get to the heart of it
| Чтобы добраться до сути
|
| To send me far away from it
| Чтобы отправить меня подальше от него
|
| Holding me up at bay from it
| Держа меня в страхе от этого
|
| It’s hard to keep the fire lit
| Трудно поддерживать огонь
|
| Hoping that you think of me
| Надеясь, что ты думаешь обо мне
|
| Walk towards the brink of me
| Иди к краю меня
|
| I could hold the key
| Я мог держать ключ
|
| Hold
| Держать
|
| Wanting to be a part of it
| Желание быть частью этого
|
| Working to be a part of it
| Работать над тем, чтобы быть частью этого
|
| Let’s make a start of it
| Давайте начнем
|
| Openly being here for it
| Открыто быть здесь для этого
|
| Casting off to steer for it
| Отбрасывая, чтобы управлять им
|
| Singing to the frontier of it
| Пение на границе этого
|
| Set out your side for me
| Изложите свою сторону для меня
|
| Walk towards the light for me
| Иди к свету для меня.
|
| I could hold the key | Я мог держать ключ |