| I always pass on cigarettes
| Я всегда отказываюсь от сигарет
|
| But I’ll spit my smoke straight into your lungs
| Но я выплюну свой дым прямо в твои легкие
|
| My words will pierce so don’t forget your shield
| Мои слова пронзят, так что не забудь свой щит
|
| For I tote a loaded gun
| Ибо я ношу заряженный пистолет
|
| Yes I do
| Да
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| In your head
| В твоей голове
|
| But mister perfect man
| Но мистер идеальный мужчина
|
| Who are you to judge
| Кто ты такой, чтобы судить
|
| When you’re livin' life
| Когда ты живешь жизнью
|
| Like you’re already dead
| Как будто ты уже мертв
|
| I was not born just yesterday
| Я родился не вчера
|
| So don’t you patronize me for the way I look
| Так что не опекай меня за то, как я выгляжу
|
| I ain’t no sheep so save your wolf
| Я не овца, так что спаси своего волка
|
| And I ain’t no fish so save your hook
| И я не рыба, так что береги свой крючок
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| In your head
| В твоей голове
|
| But mister perfect man
| Но мистер идеальный мужчина
|
| Who are you to judge
| Кто ты такой, чтобы судить
|
| When you’re livin' life
| Когда ты живешь жизнью
|
| Like you’re already dead
| Как будто ты уже мертв
|
| The hurt behind your angry eyes was not my prize
| Боль за твоими сердитыми глазами не была моим призом
|
| So don’t you look at me
| Так что не смотри на меня
|
| I hold my hope out for the most
| Я надеюсь на большее
|
| But for your soul I got no sympathy
| Но к твоей душе у меня нет сочувствия
|
| No I don’t
| Нет, я не
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| You’re the perfect man
| Ты идеальный мужчина
|
| In your head
| В твоей голове
|
| But mister perfect man
| Но мистер идеальный мужчина
|
| Who are you to judge
| Кто ты такой, чтобы судить
|
| When you’re livin' life
| Когда ты живешь жизнью
|
| Like you’re already dead | Как будто ты уже мертв |