| Good morning Mr. Hard-on
| Доброе утро, мистер Хард-он.
|
| You’ve been so strange here lately
| Ты был таким странным здесь в последнее время
|
| Good morning Mrs. Teacup
| Доброе утро, миссис Чайка.
|
| You’re such a fine lady
| Ты такая прекрасная леди
|
| Who’s the basket case
| Кто в корзине
|
| In this rock’n’roll face
| В этом рок-н-ролльном лице
|
| Since the body is braced
| Поскольку тело закреплено
|
| For a major piece of action
| Для крупного действия
|
| Good morning Mr. Hard-on
| Доброе утро, мистер Хард-он.
|
| You’re such a sight presently
| Ты такой вид в настоящее время
|
| Good morning Mr. Razor
| Доброе утро, мистер Разор.
|
| Are we gonna do some tangling
| Мы собираемся немного запутаться
|
| What’s the big to do
| Что важно сделать
|
| Why the stiffy salute
| Почему чопорный салют
|
| Who’ll get the tribute?
| Кто получит дань?
|
| From this major piece of action
| Из этой важной части действия
|
| Good morning Mr. Hard-on
| Доброе утро, мистер Хард-он.
|
| You’re looking awful brunch-y
| Ты ужасно выглядишь
|
| Good morning Mrs. Window
| Доброе утро, миссис Окно.
|
| Yours is such a fractured beauty
| У тебя такая надломленная красота
|
| Push the envelope
| Нажмите конверт
|
| Toward the treacherous slope
| К коварному склону
|
| Mr. Hard-on will float
| Мистер Hard-on будет плавать
|
| Toward maker of piece of action
| К создателю действия
|
| Oh Mr. Hard-on, Mr. Hard-on
| О, мистер Хард-он, мистер Хард-он
|
| Mr. Hard-on, Mr. Hard-on
| Мистер Хард-он, мистер Хард-он
|
| Mr. Hard-on | Мистер Хард-он |