| Would you really wanna make it alone if you could?
| Вы бы действительно хотели сделать это в одиночку, если бы могли?
|
| Wanna, wanna make you feel good
| Хочу, хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
|
| You’re feeling up, but you don’t quite know if you should
| Вы чувствуете себя хорошо, но не знаете, стоит ли
|
| Wanna, wanna make you feel good
| Хочу, хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
|
| It won’t happen if I ain’t happenin'
| Этого не произойдет, если я не буду
|
| Oh, why don’t you make the call?
| О, почему ты не звонишь?
|
| I’m all peace and satisfaction
| Я весь мир и удовлетворение
|
| Oh, no, why don’t you make the call?
| О, нет, почему бы тебе не позвонить?
|
| I like to go fast, I like to go far
| Мне нравится идти быстро, мне нравится идти далеко
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get in my car
| Садись в мою машину
|
| Don’t have to be alone, don’t have to be hard
| Не нужно быть одному, не нужно быть трудным
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get you in my car
| Посади тебя в мою машину
|
| Open up the door, get you in the car
| Открой дверь, сядь в машину
|
| Only ever wanna get you alone if I should
| Только когда-нибудь хочу оставить тебя наедине, если я должен
|
| Wanna, wanna make you feel good
| Хочу, хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
|
| You fell in love but just in Hollywood
| Вы влюбились, но только в Голливуде
|
| Wanna, wanna make you feel good
| Хочу, хочу, чтобы ты чувствовал себя хорошо
|
| You bring caution, I’ll bring the action
| Вы проявляете осторожность, я буду действовать
|
| Oh, no, why don’t you make the call?
| О, нет, почему бы тебе не позвонить?
|
| I’m all talk and you’re all attraction
| Я все болтаю, а ты все привлекаешь
|
| Oh, no, no, no you make the call
| О, нет, нет, нет, ты звонишь
|
| I like to go fast, I like to go far
| Мне нравится идти быстро, мне нравится идти далеко
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get in my car
| Садись в мою машину
|
| Don’t have to be alone, don’t have to be hard
| Не нужно быть одному, не нужно быть трудным
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get you in my car
| Посади тебя в мою машину
|
| Open up the door, get you in the car
| Открой дверь, сядь в машину
|
| You get applause and all the attention
| Вы получаете аплодисменты и все внимание
|
| I’m gonna chase you down that hall
| Я собираюсь преследовать тебя по этому коридору
|
| Hit the lights and give me permission
| Включи свет и дай мне разрешение
|
| Ooh, I’ll get you down and I…
| О, я спущу тебя вниз и я…
|
| You wet your lips and I wet your ambition
| Ты смачиваешь губы, а я смачиваю твои амбиции.
|
| I’m gonna get when I get that call
| Я получу, когда получу этот звонок
|
| You got your claws in a risky position
| Вы получили свои когти в рискованном положении
|
| Ooh, I’ll get you down and I…
| О, я спущу тебя вниз и я…
|
| I like to go fast, I like to go far
| Мне нравится идти быстро, мне нравится идти далеко
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get in my car
| Садись в мою машину
|
| Don’t have to be alone, don’t have to be hard
| Не нужно быть одному, не нужно быть трудным
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get you in my car
| Посади тебя в мою машину
|
| Open up the door, get you in the car
| Открой дверь, сядь в машину
|
| I like to go fast, I like to go far
| Мне нравится идти быстро, мне нравится идти далеко
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get you in my car
| Посади тебя в мою машину
|
| Open up the door, get you in the car
| Открой дверь, сядь в машину
|
| I like to go fast, I like to go far
| Мне нравится идти быстро, мне нравится идти далеко
|
| Won’t you open that door? | Ты не откроешь эту дверь? |
| Get in my car | Садись в мою машину |