| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off
| Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off
| Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить
|
| I like to think i’ve got you in my palm
| Мне нравится думать, что ты у меня на ладони
|
| Got you in my hand
| Ты в моей руке
|
| Got you under my control
| Ты под моим контролем
|
| You love just to turn me on
| Ты любишь просто заводить меня
|
| Love to make me glow
| Любовь, чтобы заставить меня светиться
|
| Not in the middle of the night, though
| Но не посреди ночи
|
| I’ve got you right under my spell
| Я получил тебя прямо под моим заклинанием
|
| Got you deep in my soul
| Ты глубоко в моей душе
|
| And i would ever let you go
| И я бы когда-нибудь тебя отпустил
|
| You and me, we were meant to be
| Ты и я, мы должны были быть
|
| Just like milk and tea
| Так же, как молоко и чай
|
| Baby you set me free
| Малыш, ты освободил меня
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off
| Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off
| Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить
|
| Our journey definitely advanced
| Наше путешествие определенно продвинулось
|
| Like from England to France
| Как из Англии во Францию
|
| I’ve got you in a trance
| Я ввел тебя в транс
|
| Your friends, they can hardly believe
| Твои друзья, они едва могут поверить
|
| About you and me
| О тебе и мне
|
| But we no longer need them, though
| Но они нам больше не нужны, хотя
|
| Now i’m forever we’ve got each other
| Теперь я навсегда, мы есть друг у друга
|
| Just like sister and brother
| Так же, как сестра и брат
|
| Can’t be moved from one another
| Нельзя перемещать друг от друга
|
| Not sure if you think this is a recession
| Не уверен, думаете ли вы, что это рецессия
|
| You’re under deception
| Вы находитесь под обманом
|
| I’m your obsession
| я твоя одержимость
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off
| Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off
| Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off
| Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| Oh you turn me on
| О, ты меня заводишь
|
| I’ll be stuck in your mind you won’t be able to turn me off | Я застряну у тебя в голове, ты не сможешь меня выключить |