
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Beer, Beer, Beer(оригинал) |
A long time ago, way back in history, |
when all there was to drink was nothin but cups of tea. |
Along came a man by the name of Charlie Mops, |
and he invented a wonderful drink and he made it out of hops. |
He must have been an admiral a sultan or a king, |
and to his praises we shall always sing. |
Look what he has done for us he’s filled us up with cheer! |
Lord bless Charlie Mops, the man who invented beer beer beer |
tiddly beer beer beer. |
The Curtis bar, the James' Pub, the Hole in the Wall as well |
one thing you can be sure of, its Charlie’s beer they sell |
so all ye lads a lasses at eleven O’clock ye stop |
for five short seconds, remember Charlie Mops 1 2 3 4 5 |
He must have been an admiral a sultan or a king, |
and to his praises we shall always sing. |
Look what he has done for us he’s filled us up with cheer! |
Lord bless Charlie Mops, the man who invented beer beer beer |
tiddly beer beer beer. |
A barrel of malt, a bushel of hops, you stir it around with a stick, |
the kind of lubrication to make your engine tick. |
40 pints of wallop a day will keep away the quacks. |
Its only eight pence hapenny and one and six in tax, 1 2 3 4 5 |
He must have been an admiral a sultan or a king, |
and to his praises we shall always sing. |
Look what he has done for us he’s filled us up with cheer! |
Lord bless Charlie Mops, the man who invented beer beer beer |
tiddly beer beer beer. |
The Lord bless Charlie Mops! |
Пиво, Пиво, Пиво(перевод) |
Давным-давно, в далекой истории, |
когда все, что нужно было пить, было не чем иным, как чашками чая. |
Пришел человек по имени Чарли Мопс, |
и он изобрел замечательный напиток, и он сделал его из хмеля. |
Должно быть, он был адмиралом, султаном или королем, |
и мы всегда будем петь ему дифирамбы. |
Посмотрите, что он сделал для нас, он наполнил нас радостью! |
Господи, благослови Чарли Мопса, человека, который изобрел пиво, пиво, пиво. |
пиво пиво пиво. |
Бар Curtis, паб James', а также The Hole in the Wall |
в одном вы можете быть уверены, это пиво Чарли, которое они продают |
так что все вы, парни и девушки, в одиннадцать часов вы останавливаетесь |
на пять коротких секунд вспомни Чарли Швабру 1 2 3 4 5 |
Должно быть, он был адмиралом, султаном или королем, |
и мы всегда будем петь ему дифирамбы. |
Посмотрите, что он сделал для нас, он наполнил нас радостью! |
Господи, благослови Чарли Мопса, человека, который изобрел пиво, пиво, пиво. |
пиво пиво пиво. |
Бочка солода, бушель хмеля, палкой мешаешь, |
смазка, которая заставит ваш двигатель работать. |
40 пинтов порции в день отпугнут шарлатанов. |
Всего восемь пенсов с копейками и один и шесть налогов, 1 2 3 4 5 |
Должно быть, он был адмиралом, султаном или королем, |
и мы всегда будем петь ему дифирамбы. |
Посмотрите, что он сделал для нас, он наполнил нас радостью! |
Господи, благослови Чарли Мопса, человека, который изобрел пиво, пиво, пиво. |
пиво пиво пиво. |
Да благословит Господь Чарли Мопса! |