| last night, all alone
| прошлой ночью, в полном одиночестве
|
| next stop, HoneysAtHome dot com
| следующая остановка, HoneysAtHome точка ком
|
| one click and there’s your pic
| один щелчок и вот ваша картинка
|
| you said, ‘what's up'
| Вы сказали: «Что случилось?»
|
| and then it was on
| а затем это было включено
|
| it’s SO on
| это ТАК на
|
| looks like I did it again, oh!
| похоже, я сделал это снова, о!
|
| been where I shouldn’t have been,
| был там, где я не должен был быть,
|
| here we go, here we go
| здесь мы идем, здесь мы идем
|
| looks like I did it again, oh!
| похоже, я сделал это снова, о!
|
| been where I shouldn’t have been
| был там, где я не должен был быть
|
| here we go now
| здесь мы идем сейчас
|
| we came we crashed
| мы пришли мы разбились
|
| we drove too fast
| мы ехали слишком быстро
|
| right past the point of return
| сразу за точкой возврата
|
| we lived and died in just one night
| мы жили и умерли всего за одну ночь
|
| you smiled as you slipped out the door
| ты улыбнулась, выскользнув за дверь
|
| while I was hoping for something more
| в то время как я надеялся на что-то большее
|
| than a happy ending
| чем счастливый конец
|
| zip code good to go
| почтовый индекс можно отправлять
|
| mapquest and I’m on the road, oh no
| mapquest и я в пути, о нет
|
| ‘a beep beep, I hit the brights
| «бип-бип, я ударил по свету
|
| I see you — damn! | Я вижу тебя — черт! |
| -
| -
|
| and you climb inside
| и ты лезешь внутрь
|
| my ride
| моя тачка
|
| In the twin bed of my awkward youth
| В двуспальной кровати моей неловкой юности
|
| I’m dreaming of a princess who
| Я мечтаю о принцессе, которая
|
| would stay with me
| останется со мной
|
| and play with me
| и поиграй со мной
|
| in Camelot I’m Lancelot
| в Камелоте я Ланселот
|
| and she’d adore my mighty sword | и она обожала бы мой могучий меч |