| Yeah
| Ага
|
| I ain’t signin' no deals, I ain’t signin' no papers
| Я не подписываю никаких сделок, я не подписываю никаких бумаг
|
| Could give a fuck what y’all think, that I have to wait until later
| Мне похуй, что ты думаешь, что мне придется подождать, пока
|
| I’m on the road to success, my mama told my I’m blessed
| Я на пути к успеху, моя мама сказала мне, что я благословлен
|
| My music is meditation therapy, I’m never stressed
| Моя музыка — это медитативная терапия, я никогда не напрягаюсь
|
| I made my own rules, nigga I could do what I want
| Я установил свои собственные правила, ниггер, я мог делать то, что хочу
|
| Ain’t need to race across the finish line to know that I won
| Не нужно мчаться через финишную черту, чтобы знать, что я выиграл
|
| I got some haters in the back row wishin' my loss
| У меня есть ненавистники в заднем ряду, желающие моей потери
|
| Battle rappers on the side line doin' the toss
| Боевые рэперы на боковой линии делают жеребьевку
|
| Heads or tails, either way the toss go, I be on my boss mode
| Орел или решка, в любом случае, я в режиме босса
|
| Dodgin' press, bitch you guess I’m on a higher rope
| Уворачивайся от пресса, сука, ты догадываешься, что я на более высокой веревке
|
| Nothing less, deposit all my checks, I got the bread
| Не меньше, внесите все мои чеки, я получил хлеб
|
| I got respect from the OG’s, so I can flex
| Я получил уважение от OG, так что я могу сгибаться
|
| So I can flex
| Так что я могу сгибаться
|
| So I can flex
| Так что я могу сгибаться
|
| Flex
| гибкий
|
| Flex
| гибкий
|
| Yo
| Эй
|
| They hear my name in the building, got the crowd goin' crazy
| Они слышат мое имя в здании, толпа сходит с ума
|
| I been up all night writin', I’m never lazy
| Я всю ночь писал, я никогда не ленился
|
| If it ain’t, Imma stay independent
| Если это не так, я остаюсь независимым
|
| I don’t need a manager, man I can handle my business
| Мне не нужен менеджер, чувак, я могу справиться со своим делом
|
| 8 years strong I been the man for a minute
| 8 лет сильным, я был мужчиной на минуту
|
| I been buildin' my empire from start to finish
| Я строил свою империю от начала до конца
|
| Man I’m in the building, man I’m 808, turn the speakers up
| Чувак, я в здании, чувак, мне 808, включи громкость
|
| Man I’m built for the sugar, man I’m built for the hustle, man I’m built for
| Чувак, я создан для сахара, чувак, я создан для суеты, чувак, я создан для
|
| the kill, okay
| убийство, хорошо
|
| Built for the kill when I’m up in the booth, built for the kill when I’m
| Создан для убийства, когда я нахожусь в будке, создан для убийства, когда я
|
| stackin' my loot
| складываю свою добычу
|
| Built for the kill, I don’t care how you feel, blood, sweat, tears got me built
| Создан для убийства, мне все равно, как ты себя чувствуешь, кровь, пот, слезы построили меня
|
| like a troop
| как отряд
|
| I don’t really care if you got problems, it’s not my fault that you can’t solve
| Мне все равно, есть ли у тебя проблемы, я не виноват, что ты не можешь их решить
|
| 'em
| 'Эм
|
| If you my enemy, nigga why bother?
| Если ты мой враг, ниггер, зачем беспокоиться?
|
| Heads or tails, either way the toss go, I be on my boss mode
| Орел или решка, в любом случае, я в режиме босса
|
| Dodgin' press, bitch you guess I’m on a higher rope
| Уворачивайся от пресса, сука, ты догадываешься, что я на более высокой веревке
|
| Nothing less, deposit all my checks, I got the bread
| Не меньше, внесите все мои чеки, я получил хлеб
|
| I got respect from the OG’s, so I can flex
| Я получил уважение от OG, так что я могу сгибаться
|
| I’m gonna get it
| я получу это
|
| OG’s
| ОГ
|
| I’m gonna get it | я получу это |