| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non credo più a niente
| Я больше ни во что не верю
|
| Che se parlano troppo, ma non sanno troppo
| Что если они слишком много говорят, но слишком мало знают
|
| Non parlan di niente
| Они ни о чем не говорят
|
| Ho ascoltato già tanto
| Я уже прослушал много
|
| Ho eliminato tutto
| я удалил все
|
| E riparto da zero
| И я начинаю с нуля
|
| E con lo 0,5
| И с 0,5
|
| Io la rifaccio su
| я делаю это снова
|
| Testi nostri, testi sacri
| Наши тексты, священные тексты
|
| Differenti scribi umani
| Разные человеческие писцы
|
| Sette giorni a settimana
| Семь дней в неделю
|
| A pensare alle astronavi
| Думая о космических кораблях
|
| Come mi hanno dato in pasto
| Как меня кормили
|
| Come mangiano gli altari
| Как едят алтари
|
| Mentre i miei fratelli ignari
| Пока мои не подозревающие братья
|
| Perdono soldi alle slot
| Они теряют деньги на слотах
|
| Sette giorni come in Genesi
| Семь дней, как в Бытие
|
| Tempo che non perderò
| Время я не буду тратить
|
| Guardo questa faccia che di faccia non ha troppo
| Я смотрю на это лицо, у которого не слишком много лица
|
| Perché stase' gli occhi non ce li ho
| Потому что сегодня у меня нет глаз
|
| Esco e grido a tutti: ''Fanculo''
| Я выхожу и кричу всем: "Да пошел ты"
|
| No no no, fa-fa-fanculo
| Нет нет нет, делай-делай-черт возьми
|
| Perché l’universo è fatto di miliardi di galassie
| Потому что Вселенная состоит из миллиардов галактик.
|
| E l’uomo pensa di essere il centro
| И мужчина думает, что он центр
|
| Senti cosa ti racconto
| Слушай, что я тебе говорю
|
| Questa è la storia del mondo
| Это история мира
|
| Criminali sui crinali
| Преступники на хребтах
|
| Tigri, Eufrate, e frate' che controllano comuni
| Тигр, Евфрат и фрат, которые контролируют муниципалитеты.
|
| Nascono luoghi comuni
| Общие места возникают
|
| Tutti da neonati
| Все как новорожденные
|
| Come zingari che rubano i nobili che non sudano
| Как цыгане, которые воруют дворян, которые не потеют
|
| Se mi insegnano a mangiare con i piedi
| Если меня научат есть ногами
|
| Io lo faccio perché a quell’età non conoscevo altro | Я делаю это, потому что в этом возрасте я не знал ничего другого |
| No, non conoscevo altro
| Нет, я не знал ничего другого
|
| Se mi dicono di farlo
| Если они скажут мне сделать это
|
| Io perché non dovrei farlo, no?
| Я, потому что я не должен этого делать, верно?
|
| Non esiste fantascienza
| Нет научной фантастики
|
| Se siamo a sto punto è scienza
| Если мы находимся в этой точке, это наука
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non credo più a niente
| Я больше ни во что не верю
|
| Che se parlano troppo, ma non sanno troppo
| Что если они слишком много говорят, но слишком мало знают
|
| Non parlan di niente
| Они ни о чем не говорят
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non credo più a niente
| Я больше ни во что не верю
|
| Che se parlano troppo, ma non sanno troppo
| Что если они слишком много говорят, но слишком мало знают
|
| Non parlan di niente
| Они ни о чем не говорят
|
| Ho ascoltato già tanto
| Я уже прослушал много
|
| Ho eliminato tutto
| я удалил все
|
| E riparto da zero
| И я начинаю с нуля
|
| E con lo 0,5
| И с 0,5
|
| Io la rifaccio su
| я делаю это снова
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non credo più a niente
| Я больше ни во что не верю
|
| Che se parlano troppo, ma non sanno troppo
| Что если они слишком много говорят, но слишком мало знают
|
| Non parlan di niente
| Они ни о чем не говорят
|
| Ho ascoltato già tanto
| Я уже прослушал много
|
| Ho eliminato tutto
| я удалил все
|
| E riparto da zero
| И я начинаю с нуля
|
| Io rimango sincero
| я остаюсь честным
|
| Non ci credo davvero
| я действительно не верю в это
|
| È come ritrovarsi soli, Apollo 13
| Это как быть одному, Аполлон-13
|
| Mica sai che muori, che ritorni credici
| Ты не знаешь, что умрешь, что вернешься, поверь
|
| Zero che ricordi e zone in cui so' morto
| Ноль воспоминаний и областей, где я умер
|
| Zunte dal tuo buco, zone in cui non posso
| Zunte из вашей дыры, области, где я не могу
|
| Te che sei più pronto prepara l’epilogo
| Вы, кто более готов, готовьте эпилог
|
| Sono stanco morto, mi annoio e mi schifo, bro
| Я смертельно устал, мне скучно и противно, бро
|
| C'è che ciò che faccio non mi dà lo stimolo | То, что я делаю, не дает мне стимула |
| Noia terapeutica, noia da cinico
| Терапевтическая скука, циничная скука
|
| Sai cosa vuol dire nascere con la domanda
| Вы знаете, что значит родиться с вопросом
|
| Faccio il cazzo che voglio e ricevo da chi manda
| Я делаю все, что захочу, и получаю от того, кто присылает
|
| Figli di pomeriggi che ci addormenteremo
| Дети дня, когда мы заснем
|
| Pure non lavorando non sai che fumo ho preso
| Даже если вы не работаете, вы не знаете, какой дым я взял
|
| Persino l’altra sera pensavo di sapere
| Даже прошлой ночью я думал, что знаю
|
| Di più di chi non vuole cimentarsi nel sapere
| Больше, чем те, кто не хочет попробовать свои силы в знании
|
| Ma l’ignorare è un’arma e l’ignoranza è santa
| Но игнорирование — это оружие, а невежество свято.
|
| Felice come un cane, che non sa cosa mangia
| Доволен как собака, которая не знает, что есть
|
| Portategli da bere
| Принеси ему выпить
|
| Io non credo più a niente
| Я больше ни во что не верю
|
| Che se parlano troppo, ma non sanno troppo
| Что если они слишком много говорят, но слишком мало знают
|
| Non parlan di niente
| Они ни о чем не говорят
|
| Ho ascoltato già tanto
| Я уже прослушал много
|
| Ho eliminato tutto
| я удалил все
|
| E riparto da zero
| И я начинаю с нуля
|
| E con lo 0,5
| И с 0,5
|
| Io la rifaccio su
| я делаю это снова
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non ci credo più
| я больше не верю
|
| Io non credo più a niente
| Я больше ни во что не верю
|
| Che se parlano troppo, ma non sanno troppo
| Что если они слишком много говорят, но слишком мало знают
|
| Non parlan di niente
| Они ни о чем не говорят
|
| Ho ascoltato già tanto
| Я уже прослушал много
|
| Ho eliminato tutto
| я удалил все
|
| E riparto da zero
| И я начинаю с нуля
|
| Io rimango sincero
| я остаюсь честным
|
| Non ci credo davvero | я действительно не верю в это |