| Mnemophobia (оригинал) | Мнемофобия (перевод) |
|---|---|
| I knew it from the start | Я знал это с самого начала |
| Back when i met you | Когда я встретил тебя |
| Let you have my heart | Пусть у тебя будет мое сердце |
| Mad for sure | Безумный наверняка |
| Nothing made me stop | Ничто не заставило меня остановиться |
| Didn’t wanna regret you | Не хотел сожалеть о тебе |
| And lead us to the dark, like it happened before | И веди нас во тьму, как это было раньше |
| I didn’t wanna hide | я не хотел скрывать |
| But girl i was terrified | Но девочка, я был в ужасе |
| That my past defined | Что определило мое прошлое |
| Who i was | кем я был |
| Knew you would turn me down | Знал, что ты отвергнешь меня |
| Turn around and just walk right out | Повернись и просто иди прямо |
| Fore' I even had a chance | Раньше у меня даже был шанс |
| To show you my love | Чтобы показать тебе свою любовь |
| Do i run | Я бегу |
| Run fast | Беги быстро |
| Do i stay | Я остаюсь |
| See what love’s brought my way, oh | Посмотри, что любовь принесла мне, о |
| Now im looking back | Теперь я оглядываюсь назад |
| And i’m not afraid of that | И я этого не боюсь |
| It’s cause i can see | Это потому что я вижу |
| All the darkness in me | Вся тьма во мне |
| To where i have grown | Туда, где я вырос |
| To recognize it in your eyes | Чтобы узнать это в ваших глазах |
| It’s the plain simple truth | Это простая истина |
| You happened to me | Ты случился со мной |
| You happened to me | Ты случился со мной |
| Oh girl | О, девочка |
| You happened to me | Ты случился со мной |
| You happened to me | Ты случился со мной |
| Oh yeah | Ах, да |
| Happened to me | Случилось со мной |
