Перевод текста песни Tavas Mājas Manā Azotē - BrainStorm

Tavas Mājas Manā Azotē - BrainStorm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tavas Mājas Manā Azotē, исполнителя - BrainStorm. Песня из альбома Izlase, в жанре Рок
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: Mikrofona Ieraksti
Язык песни: Латышский

Tavas Mājas Manā Azotē

(оригинал)
Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu
Met mūs uz zemes tālu vai vistālāko galu,
Kur var klāties plāni, ja nepieklājīgs,
Bet citādi dzīve kākamīns mājīgs,
Viss kāpirmssākumos
Ļaudis alās un ierakumos.
Uz manas ielas
Nav ne mājas, ne sienas,
Nav pat vietas vārtrūmē, bet zini,
Mīļā, tavas mājas manāazotē,
Mīļā, tavas mājas manāazotē.
Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu
Dod savas drēbes man, lūk, tev manas un
Metam tās prom.
Divi kaili, bez pasēm un tituliem — vīrs un sieva
Viss kāpirms Kristus, es — Ādams
Un tu — mana Ieva.
Uz manas ielas
Nav ne mājas, ne sienas,
Nav pat vietas vārtrūmē, bet zini,
Mīļā, tavas mājas manāazotē,
Mīļā, tavas mājas manāazotē.
Vēl viens mirklis un tu aizlido, es tevi redzu,
Bet nezinu, kurp tu klejo
«Zāle» vai aeroplāns, stikla acīm
Tu lūdz mani dejot.
Lai tābūtu — šīdeja ir pēdējā, es aizveru acis,
Mēs krītam lejā,
Debesjums, debesjums, šo dienu
Zeme iztiks bez mums.
Uz manas ielas
Nav ne mājas, ne sienas,
Nav pat vietas vārtrūmē, bet zini,
Mīļā, tavas mājas manāazotē,
Mīļā, tavas mājas manāazotē.
Mīļā, tavas mājas manāazotē
Jo mīļā, tavas mājas manāazotē

Твоего Дома В Моем Лоне

(перевод)
Хоть на один день, хоть на один
Закинь нас на самый дальний или дальний конец земли,
Где могут быть планы, если грубо,
А в остальном жизнь как у камина уютна,
Все в начале
Люди в пещерах и траншеях.
на моей улице
Нет ни дома, ни стены,
Даже в воротах нет места, но ты знаешь
Любимая, в доме моего дома,
Любимый, твой дом - моя жизнь.
Хоть на один день, хоть на один
Дай мне свою одежду, вот тебе моя и моя
Выкинь их.
Двое голых, без паспортов и титулов - муж и жена
Прежде всего, Христос, я Адам
А ты - моя Ева.
на моей улице
Нет ни дома, ни стены,
Даже в воротах нет места, но ты знаешь
Любимая, в доме моего дома,
Любимый, твой дом - моя жизнь.
Еще миг и ты летишь, я вижу тебя,
Но я не знаю, куда ты идешь
"Травка" или самолетик, для стеклянных глаз
Ты приглашаешь меня танцевать.
Так и быть - шелк последний, глаза закрываю,
Мы падаем
Небеса, небеса, этот день
Земля будет жить без нас.
на моей улице
Нет ни дома, ни стены,
Даже в воротах нет места, но ты знаешь
Любимая, в доме моего дома,
Любимый, твой дом - моя жизнь.
Любимый, твой дом - моя жизнь
Потому что, любимый, твой дом мой
Рейтинг перевода: 1.5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ветер 2006
Скользкие улицы ft. BrainStorm
Maybe 2003
Выходные 2003
Контакты 2018
Ты не один
Небо упало в нас ft. BrainStorm 2016
Как я искал тебя ft. Марина Кравец 2017
Гори, гори ясно 2013
Для тебя 2018
Рождество ft. Моя Мишель 2019
Пропуск 2019
К осени ft. Сансара 2019
Эпоха 2015
Мотив 2019
A Day Before Tomorrow 2003
Broken 2022
Только бы ты на меня посмотрела 2013
Thunder Without Rain 2013
Моя Луна 2021

Тексты песен исполнителя: BrainStorm