Перевод текста песни Tavas Mājas Manā Azotē - BrainStorm

Tavas Mājas Manā Azotē - BrainStorm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tavas Mājas Manā Azotē , исполнителя -BrainStorm
Песня из альбома: Izlase
В жанре:Рок
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Латышский
Лейбл звукозаписи:Mikrofona Ieraksti

Выберите на какой язык перевести:

Tavas Mājas Manā Azotē (оригинал)Твоего Дома В Моем Лоне (перевод)
Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu Хоть на один день, хоть на один
Met mūs uz zemes tālu vai vistālāko galu, Закинь нас на самый дальний или дальний конец земли,
Kur var klāties plāni, ja nepieklājīgs, Где могут быть планы, если грубо,
Bet citādi dzīve kākamīns mājīgs, А в остальном жизнь как у камина уютна,
Viss kāpirmssākumos Все в начале
Ļaudis alās un ierakumos. Люди в пещерах и траншеях.
Uz manas ielas на моей улице
Nav ne mājas, ne sienas, Нет ни дома, ни стены,
Nav pat vietas vārtrūmē, bet zini, Даже в воротах нет места, но ты знаешь
Mīļā, tavas mājas manāazotē, Любимая, в доме моего дома,
Mīļā, tavas mājas manāazotē. Любимый, твой дом - моя жизнь.
Kaut uz vienu dienu, kaut vai tikai uz vienu Хоть на один день, хоть на один
Dod savas drēbes man, lūk, tev manas un Дай мне свою одежду, вот тебе моя и моя
Metam tās prom. Выкинь их.
Divi kaili, bez pasēm un tituliem — vīrs un sieva Двое голых, без паспортов и титулов - муж и жена
Viss kāpirms Kristus, es — Ādams Прежде всего, Христос, я Адам
Un tu — mana Ieva. А ты - моя Ева.
Uz manas ielas на моей улице
Nav ne mājas, ne sienas, Нет ни дома, ни стены,
Nav pat vietas vārtrūmē, bet zini, Даже в воротах нет места, но ты знаешь
Mīļā, tavas mājas manāazotē, Любимая, в доме моего дома,
Mīļā, tavas mājas manāazotē. Любимый, твой дом - моя жизнь.
Vēl viens mirklis un tu aizlido, es tevi redzu, Еще миг и ты летишь, я вижу тебя,
Bet nezinu, kurp tu klejo Но я не знаю, куда ты идешь
«Zāle» vai aeroplāns, stikla acīm "Травка" или самолетик, для стеклянных глаз
Tu lūdz mani dejot. Ты приглашаешь меня танцевать.
Lai tābūtu — šīdeja ir pēdējā, es aizveru acis, Так и быть - шелк последний, глаза закрываю,
Mēs krītam lejā, Мы падаем
Debesjums, debesjums, šo dienu Небеса, небеса, этот день
Zeme iztiks bez mums. Земля будет жить без нас.
Uz manas ielas на моей улице
Nav ne mājas, ne sienas, Нет ни дома, ни стены,
Nav pat vietas vārtrūmē, bet zini, Даже в воротах нет места, но ты знаешь
Mīļā, tavas mājas manāazotē, Любимая, в доме моего дома,
Mīļā, tavas mājas manāazotē. Любимый, твой дом - моя жизнь.
Mīļā, tavas mājas manāazotē Любимый, твой дом - моя жизнь
Jo mīļā, tavas mājas manāazotēПотому что, любимый, твой дом мой
Рейтинг перевода: 1.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: