| Viegli un satraukti sirds mana sitas
| Легкое и взволнованное сердце мое бьется
|
| Klusi, klusiņām došos es ceļā
| Тихо, тихо я иду своей дорогой
|
| Uz vietu, ko tikai savējie zina
| В место, которое знают только они
|
| Pārējiem atliks sekot vai minēt
| Остальные должны будут следовать или упомянуть
|
| Ziniet, tik reti sanāk būt vienam
| Знаешь, так редко быть одному
|
| Tāmēs tās dienas skrienam un skrienam
| Оцените дни, чтобы бежать и бежать
|
| Drīz taujāšu spogulim
| Я скоро спрошу у зеркала
|
| Kas tāpar seju
| Что насчет лица
|
| Tāpēc es ceļos un eju
| Так что я встаю и иду
|
| Nāc, māsa nāc
| Давай, сестра идет
|
| Soļo man blakus
| Иди рядом со мной
|
| Jau rīt
| Уже завтра
|
| Rīt mūs nošaus kāsuņus trakus
| Завтра мы будем расстреляны с ума
|
| Māsiņnebaidies, nāc
| Не бойся, давай
|
| Vēl dejot ar mani sāc
| Начни снова танцевать со мной
|
| Viens tālāk vēlos es doties
| Еще одно желание, которое я хочу пойти
|
| Krist un celties, celties un krist
| Падение и подъем, подъем и падение
|
| Tu man novēli, novēli nepadoties
| Ты желаешь мне, ты желаешь не сдаваться
|
| Uzsauc tostu cēlu
| Вызывает благородный тост
|
| Sievām lielus vēderus
| Жены большие животы
|
| Vīriem atgriezties vienmēr
| Мужчины всегда возвращаются
|
| Vienmēr, kaut vēlu
| Всегда, даже поздно
|
| Vēlu
| Поздно
|
| Māsiņnebaidies, nāc
| Не бойся, давай
|
| Vēlu
| Поздно
|
| Vēl dejot ar mani sāc
| Начни снова танцевать со мной
|
| Vienmēr, kaut vēlu
| Всегда, даже поздно
|
| Māsiņnebaidies, nāc
| Не бойся, давай
|
| Vēlu
| Поздно
|
| Vēl dejot ar mani sāc
| Начни снова танцевать со мной
|
| Vienmēr kaut vēlu
| Всегда что-то поздно
|
| Tu jau zini es pārnākšu vienmēr, kaut vēlu | Ты уже знаешь, что я всегда приду, даже поздно |