| Ja tu esi mans prezidents, stasti ka iet,
| Если ты мой президент, скажи мне, как идти
|
| Vai sis udens ir dzerams vai ne?
| Эта вода питьевая или нет?
|
| Ka pa svaigi plautu zali var iet, nesadurot kajas uz naglam?
| Как можно пройти по свежей легкой траве, не упираясь ногами в ногти?
|
| Ka tu izvairies no AIDS un vai esi kadreiz bijis ASV?
| Как вы избегаете СПИДа и были ли вы когда-нибудь в Соединенных Штатах?
|
| Ja tu esi mans prezidents, ker mani ciet, tu esi tads pats ka es.
| Если ты мой президент, заставь меня страдать, ты такой же, как я.
|
| Ja tu esi mans prezidents maci man zagt,
| Если ты мой президент, научи меня воровать
|
| zagt domas un buvet pilis, kur nebus ne cigaru, ne auto, neka,
| украсть мысли и построить замок, где не будет ни сигары, ни машины, ничего,
|
| tur dzivos sirdis, kuram nav ko milet.
| живут сердца, которым нечего любить.
|
| Es nezinu kads ir tavs totems,
| Я не знаю, какие у тебя тотемы.
|
| vai tev garso piens vai zemenu krems,
| ты говоришь молоко или клубничный крем
|
| bet ja tu esi mans prezidents, ker mani ciet,
| но если ты будешь моим президентом, позволь мне страдать,
|
| tu esi tads pats ka es.
| ты такой же, как я.
|
| Ja tu esi mans prezidents, nedod man daudz.
| Если ты мой президент, не давай мне много.
|
| Liec saviem ministriem pievaldit zobus.
| Заставьте ваших министров скрипеть зубами.
|
| Dod pratu policistu nujam kad sist, raketem saut
| Подумайте о полиции, когда они ударят ракету
|
| un rozem kad ziedet.
| и розы во время цветения.
|
| Tu neesi ne dievs ne velns, tavas asinis nav sarkana krasa,
| Ты не бог и не дьявол, твоя кровь не красна,
|
| bet ja tu esi mans prezidents, ker mani ciet,
| но если ты будешь моим президентом, позволь мне страдать,
|
| tu esi tads pats ka es, tiesi tads pats ka es. | ты такой же, как я, точно такой же, как я. |