| She said that earth was round
| Она сказала, что земля круглая
|
| He said it was flat ground
| Он сказал, что это плоская земля
|
| So now she’s gone
| Так что теперь она ушла
|
| And he stands alone, yeah
| И он стоит один, да
|
| And she sees but the flights
| И она видит только полеты
|
| Gone light but he is blind in the night
| Ушел свет, но он слеп в ночи
|
| But it is, how she foresaw
| Но это так, как она предвидела
|
| It was the unknown
| Это было неизвестно
|
| She called it a twist of fate
| Она назвала это поворотом судьбы
|
| He came a moment too late
| Он пришел слишком поздно
|
| But the sun, has now left the sky
| Но солнце уже покинуло небо
|
| In the darkness of grey
| Во мраке серого
|
| Oh, oh, oho, oh, oh, oho
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Oh, oh, oho, oh, oh, oho
| О, о, о, о, о, о, о
|
| Gone with the light into the light
| Ушли со светом в свет
|
| Into the way, but the sun goes up
| В путь, но солнце восходит
|
| To be back at dawn
| Вернуться на рассвете
|
| Straight turns to round
| Прямое превращается в круглое
|
| Silence to sound
| Тишина звука
|
| And the faults we talk
| И недостатки мы говорим
|
| With the common voice…
| Общим голосом…
|
| She watches…
| Она смотрит…
|
| And there she goes
| И вот она идет
|
| But the sun goes up To be back at dawn
| Но солнце встает, чтобы вернуться на рассвете
|
| Straight turns to round
| Прямое превращается в круглое
|
| Silence to sound, and the faults we talk
| Тишина для звука и ошибки, о которых мы говорим
|
| With the common voice…
| Общим голосом…
|
| She watches… and there she goes
| Она смотрит ... и вот она идет
|
| But the sun goes up
| Но солнце восходит
|
| To be back at dawn, straight turns to round
| Чтобы вернуться на рассвете, прямо превращается в круг
|
| Silence to sound, and the faults we talk
| Тишина для звука и ошибки, о которых мы говорим
|
| With the common voice | С общим голосом |