| There was a town around
| Вокруг был город
|
| There lived a queen and a girl
| Жили-были королева и девушка
|
| A girl used to count the stars in the night
| Девушка считала звезды ночью
|
| But queen — she counted pearls
| Но королева — она считала жемчуг
|
| And teased the girl:
| И поддразнил девушку:
|
| «You can never win, you can never lose
| «Ты никогда не сможешь победить, ты никогда не сможешь проиграть
|
| If you don’t take a chance and don’t feed the muse, oh, darling
| Если ты не рискнешь и не накормишь музу, о, дорогая
|
| You won’t be a queen and me your ring
| Ты не будешь королевой, а я твое кольцо
|
| As Elvis is J. Brown who looks like pink»
| Поскольку Элвис — это Джей Браун, который выглядит розовым»
|
| So, that’s how it goes, that’s how it goes
| Итак, вот как это происходит, вот как это происходит
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| Once upon a time there was a king and clown
| Жили-были король и клоун
|
| They used to be lovers, come on, I’m joking, just lived in one town
| Раньше они были любовниками, да ладно, я шучу, просто жили в одном городе
|
| A king used to visit some bars
| Король посещал некоторые бары
|
| But the clown — whole night long he counted stars
| А клоун — всю ночь считал звезды
|
| And teased the king:
| И дразнил короля:
|
| «You can never win, you can never lose
| «Ты никогда не сможешь победить, ты никогда не сможешь проиграть
|
| If you don’t take a chance and don’t feed the muse, oh, darling
| Если ты не рискнешь и не накормишь музу, о, дорогая
|
| You won’t be a clown and me your king
| Ты не будешь клоуном, а я твоим королем
|
| As Elvis is J. Brown who looks like pink»
| Поскольку Элвис — это Джей Браун, который выглядит розовым»
|
| That’s how it goes, that’s how it goes
| Вот как это происходит, вот как это происходит
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| Life has no corners, it’s more like a bridge
| В жизни нет углов, она больше похожа на мост
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| 'Cause all the fishes are cold in the fridge
| Потому что все рыбы холодные в холодильнике
|
| Scissors, stone and paper
| Ножницы, камень и бумага
|
| And another story’s told
| И еще одна история
|
| Be careful not to vapor the ones, the ones you love before you’re old
| Будьте осторожны, чтобы не испарить тех, кого вы любите, пока не состаритесь
|
| «And it’s down on me, and it’s down on you
| «И это на мне, и на тебе
|
| And the stars above and the ocean’s blue, oh darling»
| И звезды наверху, и синева океана, о, дорогая»
|
| You can be whatever you want to be
| Вы можете быть кем угодно
|
| While the fairy tales are told by me
| Пока я рассказываю сказки
|
| And that’s how it goes, that’s how it goes
| И вот как это происходит, вот как это происходит
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| Life has no corners, it’s more like a bridge
| В жизни нет углов, она больше похожа на мост
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| 'Cause all the fishes are cold in the fridge
| Потому что все рыбы холодные в холодильнике
|
| The thunderstorm grows fast
| Гроза быстро растет
|
| And no one fairy tale is to happily last
| И ни одна сказка не должна длиться счастливо
|
| Why the future is always in front of the past
| Почему будущее всегда впереди прошлого
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| Life has no corners, it’s more like a bridge
| В жизни нет углов, она больше похожа на мост
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| 'Cause all the fishes are cold in the fridge
| Потому что все рыбы холодные в холодильнике
|
| We can’t hide
| Мы не можем скрыть
|
| We can’t hide | Мы не можем скрыть |