| Lai iesper zibens, gaudo suns
| Собака воет на молнии
|
| Mēs šonakt piedzimsim no jauna
| Мы родимся снова сегодня вечером
|
| Tad četros krastos degsies guns
| Тогда загорится пушка на четырех берегах
|
| Un lidos dzirksteles no kalna
| И искры полетят с горы
|
| Šampaniets līst
| Шампанское идет дождь
|
| Ikreiz gadu mijā
| Каждый год на рубеже
|
| Domīgas zvaigznes
| Задумчивые звезды
|
| Slīkst manā akvārijā
| Утонуть в моем аквариуме
|
| Viss it kā bijis
| Все, казалось, было
|
| Un viss vēl ir priekšā
| И все еще впереди
|
| Gaisma tik spoža
| Свет такой яркий
|
| Atver acis un droši nāc iekšā
| Открой глаза и входи безопасно
|
| Lai iesper zibens, gaudo suns
| Собака воет на молнии
|
| Mēs šonakt piedzimsim no jauna
| Мы родимся снова сегодня вечером
|
| Tad četros krastos degsies guns
| Тогда загорится пушка на четырех берегах
|
| Un lidos dzirksteles no kalna
| И искры полетят с горы
|
| Mēs būsim ceļa zīmes ceļā
| Мы будем на дорожных знаках
|
| Un Sprīdītis uz meža takas
| И Спридитис на лесной тропе
|
| Ja vajag — caurums apakšveļā
| При необходимости - дырка в нижнем белье
|
| Lai ko par mums tad arī saka
| Что бы ни говорили о нас
|
| Gaiši zils logs
| Светло-голубое окно
|
| Vakaros vēlos
| По вечерам я хочу
|
| Es savus mīļos
| я люблю свою
|
| Zaudēju nakts seriālos
| Я потерялся в ночном сериале
|
| Gaiši zils stars
| Голубой луч
|
| Neliek man mieru
| Не оставляй меня в покое
|
| Un maldās uz vietas
| И ошибся на месте
|
| Kā ģeogrāfs amatieru
| Как географ-любитель
|
| Lai iesper zibens, gaudo suns
| Собака воет на молнии
|
| Mēs šonakt piedzimsism no jauna
| Мы рождены снова сегодня вечером
|
| Tad četrsos krastos degsies guns
| Тогда пушки будут гореть на четырех берегах
|
| Un lidos dzirksteles no kalna
| И искры полетят с горы
|
| Mēs būsim ceļa zīmes ceļā
| Мы будем на дорожных знаках
|
| Un Sprīdītis uz meža takas
| И Спридитис на лесной тропе
|
| Ja vajag — caurums apakšveļā
| При необходимости - дырка в нижнем белье
|
| Lai ko par mums tad arī saka
| Что бы ни говорили о нас
|
| Kad diena ir galā var nākamo sākt
| Когда день закончится, вы можете начать следующий
|
| Tā ir ar tām dienām — kāds iet un kāds nāk
| Именно с тех дней - кто-то уходит, а кто-то приходит
|
| Pulkstenis smilšu
| Песочные часы
|
| Nekad nekļūs lēnāks
| Это никогда не станет медленнее
|
| Kopā ir drošāk
| Вместе безопаснее
|
| Mēs vairs nedrīkstam slēpties ēnā
| Мы больше не должны прятаться в тени
|
| Un lai sper zibens, gaudo suns
| И пусть молния ударит в собаку
|
| Mēs šonakt piedzimsim no jauna
| Мы родимся снова сегодня вечером
|
| Tad četros krastos degsies guns
| Тогда загорится пушка на четырех берегах
|
| Un lidos dzirksteles no kalna
| И искры полетят с горы
|
| Mēs būsim ceļa zīmes ceļā
| Мы будем на дорожных знаках
|
| Un Sprīdītis uz meža takas
| И Спридитис на лесной тропе
|
| Ja vajag — caurums apakšveļā
| При необходимости - дырка в нижнем белье
|
| La ko par mums tad arī saka | Вот что они говорят о нас |