| es zināju pirms viss vēl sākās,
| я знал еще до того, как все началось
|
| nav par tevi kaprīzākas
| не капризнее тебя
|
| spilvens spiež un sega par šauru,
| подушка давит и одеяло слишком узкое,
|
| sapnis nekāds un miegs par cauru
| без сна и сна
|
| es gribu sajukt prātā no slavas un neprātīgi šķiesties ar naudu
| Я хочу запутать себя славой и безумно тратить деньги
|
| pavirši sveicināt draugus un sasniegt ekrāna mākslīgo baudu
| Нежно поприветствуйте друзей и добейтесь искусственного удовольствия от экрана
|
| es gribu, es gribu, es gribu, es gribu
| Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу
|
| es gribu raudāt
| я хочу плакать
|
| mans porcelāna eņģelīti,
| мой фарфоровый ангел
|
| cik harmoniski mūsu rīti
| как гармонично наше утро
|
| bet tumšās, drūmās rudens naktīs
| но темными, хмурыми осенними ночами
|
| būs melliem velliem pilni kakti
| будут углы, полные сосков
|
| un tad lai dzeltenā prese pieķer mani aiz varena, garena limuzīna rūtīm
| а потом пусть желтая пресса поймает меня за стеклами могучего, длинного лимузина
|
| blakus garkājainai būtnei ar uzpumpētām krūtīm
| рядом с длинноногим существом с надутой грудью
|
| es gribu, es gribu, es gribu, es gribu
| Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу
|
| es gribu smaidīt
| я хочу улыбаться
|
| brīžos, kad cenšos sevi apmānīt
| иногда, когда я пытаюсь обмануть себя
|
| es varu gaidīt
| я могу подождать
|
| kādu, kas nāks mani savaldīt
| кто-то, кто придет, чтобы сдержать меня
|
| es sen vairs neeju uz dejām
| я больше не танцевала
|
| es baudu rodu vecā dzejā
| мне нравится находить это в старой поэзии
|
| tur mani draugi — ceļa stabi,
| там мои друзья - дорожные столбы,
|
| vēl liepas satumst un ir labi
| еще липы темнеют и ладно
|
| es gribu sajukt prātā no slavas un neprātīgi šķiesties ar naudu
| Я хочу запутать себя славой и безумно тратить деньги
|
| pavirši sveicināt draugus un sasniegt ekrāna mākslīgo baudu
| Нежно поприветствуйте друзей и добейтесь искусственного удовольствия от экрана
|
| es gribu, es gribu, es gribu, es gribu
| Я хочу, я хочу, я хочу, я хочу
|
| es gribu smaidīt
| я хочу улыбаться
|
| brīžos, kad cenšos sevi apmānīt
| иногда, когда я пытаюсь обмануть себя
|
| es varu gaidīt
| я могу подождать
|
| kādu, kas nāks mani savaldīt
| кто-то, кто придет, чтобы сдержать меня
|
| vairs mūsu līgumi nav spēkā
| наши договоры больше не действительны
|
| cik viegli tomēr krist ir lētā grēkā
| как легко впасть в дешевый грех
|
| liktenis uz vienas, uz kreisās kājas lēkā
| судьба на одном, на левой ноге прыгнула
|
| es gribu smaidīt
| я хочу улыбаться
|
| brīžos, kad cenšos sevi apmānīt
| иногда, когда я пытаюсь обмануть себя
|
| es varu gaidīt
| я могу подождать
|
| kādu, kas nāks mani savaldīt
| кто-то, кто придет, чтобы сдержать меня
|
| es gribu raudāt
| я хочу плакать
|
| es gribu raudāt | я хочу плакать |