| Mums ir stress
| у нас стресс
|
| Raksta vietējās avīzes
| Пишет местные газеты.
|
| Un ko par to saku es?
| И что я скажу об этом?
|
| Tam mums ir pretstresa zālītes, tādas zālītes
| У нас есть антистрессовые травы, такие травы
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
| Ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
| Ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай
|
| Tad vēl ir tādas vietas
| Тогда есть другие места
|
| Kur no avīzēm nav jāuzzin par to, kā iet
| Куда из газет не надо уметь идти
|
| Ja līdz turienei tiec
| Если ты пойдешь туда
|
| Ziņas neaizsniedz
| Новости не доставлены
|
| Tā mēs spriežam katru dienu
| Это то, что мы говорим каждый день
|
| Starp savējiem
| Среди своих
|
| Tā starp savējiem
| Это среди своих
|
| Pienāk maijs
| май идет
|
| Ziemas raizes jau gaist
| Зимние заботы уже уходят
|
| Tā, ka siltums mums palīdzēs
| Чтоб тепло нам помогло
|
| Bet, ja kas mums ir zālītes, tādas zālītes
| Но если у нас есть трава, у нас есть трава
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
| Ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Un saucam tās
| И мы называем их
|
| Ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai, ai nu lai
| Ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай, ай ну лай
|
| Tad vēl ir tādas vietas
| Тогда есть другие места
|
| Kur no avīzēm nav jāuzzin par to, kā iet
| Куда из газет не надо уметь идти
|
| Ja līdz turienei tiec
| Если ты пойдешь туда
|
| Ziņas neaizsniedz
| Новости не доставлены
|
| Tā mēs spriežam katru dienu
| Это то, что мы говорим каждый день
|
| Starp savējiem
| Среди своих
|
| Tā starp savējiem
| Это среди своих
|
| Bet, kad gadās būt citur
| Но когда это происходит в другом месте
|
| Un nevar pārkliegt vienatnē kori
| И хором одним не закричать
|
| Es sāpi klusībā noriju
| я сглотнул от боли
|
| Un tiecos tikt
| И я стремлюсь быть
|
| Es tiecos te, starp savējiem
| Я стремлюсь сюда, среди своих
|
| Tad vēl ir tādas vietas
| Тогда есть другие места
|
| Kur no avīzēm nav jāuzzin par to, kā iet
| Куда из газет не надо уметь идти
|
| Ja līdz turienei tiec
| Если ты пойдешь туда
|
| Ziņas neaizsniedz
| Новости не доставлены
|
| Tā mēs spriežam katru dienu
| Это то, что мы говорим каждый день
|
| Starp savējiem
| Среди своих
|
| Tā starp savējiem
| Это среди своих
|
| Katru dienu starp savējiem
| Каждый день среди своих
|
| Bet nu gadās būt kādreiz citur
| Но теперь это где-то в другом месте
|
| Un nevar pārkliegt vienatnē kori
| И хором одним не закричать
|
| Tad sāpi klusībā noriju
| Потом боль поглотила тишина
|
| Un tiecos būt te starp savējiem
| И я стремлюсь быть здесь среди своих
|
| Ko? | Какая? |
| Te? | Ты? |
| Starp savējiem? | Среди своих? |