| We’re goin' in
| мы идем в
|
| We’re goin' in
| мы идем в
|
| We’re goin' in
| мы идем в
|
| We’re goin' innnnnn
| Мы собираемся внннн
|
| We’re goin' in
| мы идем в
|
| We’re goin' in
| мы идем в
|
| We’re goin' in
| мы идем в
|
| Boy Better Know music, my pinky looks like the white side of the rubix
| Мальчик, лучше знай музыку, мой мизинец выглядит как белая сторона рубикса.
|
| Oi BBR, tell them what it’s like when we go to the bar (stupid!)
| Эй, BBR, расскажи им, каково это, когда мы идем в бар (глупо!)
|
| You get me BBR?
| Ты понимаешь меня BBR?
|
| You ain’t got to look up in the sky for a star
| Вам не нужно искать в небе звезду
|
| Just look in my face, you know who we are
| Просто посмотри мне в лицо, ты знаешь, кто мы
|
| Back back, rewind the track back
| Вернуться назад, перемотать трек назад
|
| Don’t give me back chat, DJ jack that shit
| Не отвечай мне на чат, ди-джей дерьмо
|
| Anytime you see me put my phone to my ear, that means Barclays, Halifax,
| Каждый раз, когда вы видите, как я подношу свой телефон к уху, это означает, что Barclays, Halifax,
|
| trust me
| Поверьте мне
|
| Right now your looking at the best MCs in the country
| Прямо сейчас вы смотрите на лучших ведущих в стране
|
| Them man fell off the wall like Humpty
| Их человек упал со стены, как Шалтай
|
| But I’m on a grime ting like Logan
| Но я в грязи, как Логан
|
| I got a new ting, I call it Hulk Hogan
| У меня есть новый оттенок, я называю его Халк Хоган
|
| Ohhhhhhhhhhhhh
| Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| The rasta’s ready
| Раста готова
|
| Them man are gassed on telly, we’ve got the stacks already
| Эти люди отравлены газом по телеку, у нас уже есть стеки
|
| Them man are eating late, us man are fat already
| Они, мужики, едят поздно, мы, мужики, уже толстые
|
| Yeah no more hunger
| Да, больше нет голода
|
| You’ll get a punch so quick in your face, you wouldn’t know who it is like a
| Ты так быстро получишь удар в лицо, что не узнаешь, кто это, как
|
| private number
| личный номер
|
| I’ve been a skeng from ages ago
| Я был скенгом много лет назад
|
| Yes I know that you heard that before, but the gyaldem said I was too hardcore
| Да, я знаю, что вы слышали это раньше, но гьялдем сказал, что я слишком хардкорный
|
| Gyal dem are like «Fris, gimme more, gimme more»
| Gyal dem такие: «Фрис, дай мне еще, дай мне еще»
|
| You man are stuck in the yard, us man are living it large getting money on tour
| Вы, мужик, застряли во дворе, мы, мужики, живем на широкую ногу, зарабатывая деньги на гастролях
|
| And overly sure, when we mc the crowd don’t cheer they overly roar
| И слишком уверенно, когда мы ведем толпу, они не аплодируют, они чрезмерно ревут
|
| Come along yeah I overly bore, up, down, up, down, she goes, I see she’s overly
| Пойдемте, да, я слишком скучаю, вверх, вниз, вверх, вниз, она идет, я вижу, что она слишком
|
| sore
| больной
|
| And a round house kick will take off the door
| И удар с разворота выбьет дверь
|
| So please don’t tell me nothing
| Так что, пожалуйста, не говори мне ничего
|
| I’m a big kid like Benjamin Button
| Я большой ребенок, как Бенджамин Баттон
|
| Roundhouse, hurricane, bicycle kick
| Разворот, ураган, велосипедный удар
|
| Kung fu kick if the door is shuttin
| Кунг-фу удар, если дверь закрыта
|
| Kung fu kick like Karate Kid!
| Кунг-фу, как каратэ-пацан!
|
| Manna get mad like Sycho Sid
| Манна злится, как Сичо Сид
|
| Yeah, top turnbuckle business
| Да, лучший фаркоп
|
| So don’t run it up when I know where you live
| Так что не запускай это, когда я знаю, где ты живешь
|
| Who is it? | Кто это? |
| Who is it? | Кто это? |
| You know who it is
| Вы знаете, кто это
|
| We are lyrically taking the piss
| Мы лирически обсираем
|
| And I’ll go into skengman mode that’s Fris
| И я войду в режим скенгмана, это Фрис.
|
| BOY BETTER KNOW!
| МАЛЬЧИК ЛУЧШЕ ЗНАТЬ!
|
| We ain’t the team you wanna diss | Мы не та команда, которую вы хотите дисс |