| Ты кто такой…
|
| Йай…
|
| OCB, OCB, OCB, OCB, OCB, OCB, OCB, OCB, OCB, OCB, OCB
|
| Привет, Санта Круз!
|
| Санта Круз
|
| Мой райдер — это горы сук
|
| Матрац из их атласных задниц
|
| Стеклянный бонг и жирный звук
|
| Масштаб амбиций Яникс
|
| Бумаги ящик в паре банка ядовитой дряни
|
| На запах кислых тряпок джанки прыгали, как лани
|
| Тащи еще бумаги, зацепи побольше влаги
|
| Я роллю десять, ведь вокруг так много этих лали
|
| Топский роллит косяки, из меня валит дым
|
| Smoking, Raw, OCB — only natural and slim
|
| На концерт к девяти по пути сообразим
|
| Где найти, приобрести Smoking, Raw, OCB,
|
| А пока посидим
|
| Если ты неторопливый, то нам не по пути
|
| Едем медленно и низко, однослойку скрутив
|
| На проспекте или диске не из juicy element’а
|
| Не из king size от Gizeh
|
| В моей пепельнице гильзы, я отламываю типс
|
| Чтобы все возобновить, ведь Депоша сумасшедший
|
| Меня не остановить
|
| Меня любят — эти уши, эти лали, эти духи, эта травка, эти трели
|
| Ведь мой райдер — это что?
|
| Это RAW, OCB
|
| Я в себя вгоняю это, выдуваю — в mp3
|
| Залипая в Mortal Kombat, открываю пачку Smoking
|
| И включая этот riddim, продолжаю колотить
|
| Paper Castle
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| Горы тверкающих лали — среди них я вездеход
|
| Пробираюсь на вершину этой вибропирамиды
|
| Достаю клочок папиры, фараоновый синдром
|
| В моем номере погром, я спускаюсь в лобби-бар,
|
| Но и здесь уже все в курсе, кто такой Депо Бульвар
|
| Суки падают из окон, ведь их много
|
| Всем не влезть в эти хоромы,
|
| Но мне похуй — это дизельная кома
|
| Надо мною облака
|
| Там, где дым, там и я
|
| Не тяни ручонки к травке, лучше дай еще огня
|
| Рэп-игра, Стивен Хокинг, шестерня, что мне вторит
|
| «Деподоп явно болен», — это просто болтовня
|
| Болтовня
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB (что, что, что?)
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB, Smoking, Raw
|
| OCB, OCB, OCB
|
| Горы тверкающих лали
|
| Горы тверкающих лали
|
| Горы тверкающих лали
|
| «Depodope явно болен" — это просто болтовня
|
| Вездеход, вездеход |