| Hol' up
|
| Manhunt, manhunt
|
| Ай, ху
|
| Manhunt, manhunt, эй (Бр-р)
|
| Manhunt (Бэ, бэ, бэ, бэ), manhunt, эй, во
|
| Ву-у
|
| Камера, свет и начало мотора
|
| Ты на мониторах во время террора (Бэ)
|
| Даю тебе фору в длину коридора (Бр-р)
|
| Тут у микрофона горящие горы (Ху-ху-ху)
|
| Заряженный порох, иду с калашом
|
| Я зачищу этаж за другим этажом
|
| Поработай ножом ради рейтинга шоу
|
| И тут выход один, но никто не нашёл (Бэ)
|
| Ультранасилие, как и просили
|
| Без левых усилий отправлю в утиль их (Shit)
|
| Мы в прямом эфире, вы — мишени в тире (Я)
|
| Оставили теги на твоей могиле
|
| Тут вагон пехоты, как зомби голодных (Е)
|
| Сезон охоты на себе подобных (Эй, бэ)
|
| Стафф на darknet, серваки в преисподней (Бэ, бэ-бэ)
|
| Мы где-то под ней
|
| Manhunt, manhunt, организую могилу (Ау)
|
| Manhunt, manhunt, смерти угодны эфиру
|
| Manhunt, manhunt, положу в бокс, делай: «И У»
|
| Manhunt, manhunt, сетка охватом в полмира
|
| Я у двери уже — тук-тук (Эй)
|
| Поздно причитать — я уже тут
|
| Тычка заточкой, и ты труп
|
| Но, кина не будет, извини, bruh
|
| Это прокажённое шоу
|
| Здесь люди погибают и большим тиражом
|
| Здесь камеры повсюду, куда б я не пошёл (Ага)
|
| Это снаф сериал, но сюжет ни о чём (You know)
|
| Спрос — предложение, похуй на цифры порога вхождения
|
| Ублюдок испытывает возбуждение
|
| Видя страдания и умерщвления
|
| Да, darknet заплатит хоть три цены
|
| За стафф как этот, это без пизды
|
| Иду по следу — будут казнены
|
| Это называю «Приступ чистоты»
|
| Manhunt, manhunt, организую могилу (Ау)
|
| Manhunt, manhunt, смерти угодны эфиру
|
| Manhunt, manhunt, положу в бокс, делай: «И У»
|
| Manhunt, manhunt, сетка охватом в полмира
|
| Manhunt, manhunt, организую могилу (Ау)
|
| Manhunt, manhunt, смерти угодны эфиру
|
| Manhunt, manhunt, положу в бокс, делай: «И У»
|
| Manhunt, manhunt, сетка охватом в полмира
|
| Manhunt, manhunt, организуем мы чё?
|
| Manhunt, manhunt |