| I got a thing for you
| У меня есть кое-что для тебя
|
| And I know that you got a thing for me
| И я знаю, что у тебя есть кое-что для меня.
|
| I be in the city, strapped up, moving like a boss
| Я в городе, пристегнутый, двигаюсь как босс
|
| Put me in the league, NBA, 'cause I like to ball
| Поместите меня в лигу, НБА, потому что я люблю мяч
|
| Niggas hatin' on us, they keep askin' what I like her for
| Ниггеры ненавидят нас, они продолжают спрашивать, за что она мне нравится
|
| Bought her Burberry shoes, bought her ass some Michael Kors
| Купил ей туфли Burberry, купил ей задницу Michael Kors
|
| I be workin' hard, taking trips, girl, you know what’s up
| Я много работаю, путешествую, девочка, ты знаешь, что случилось.
|
| When I’m back in town, my lady’s givin' me shoulder rubs
| Когда я вернусь в город, моя дама погладит меня по плечу
|
| Center of attention, we steppin' in, then, they notice us
| Центр внимания, мы вступаем, а потом нас замечают
|
| Down for whatever, it’s nothing, girl, I ain’t foldin' up
| Ни за что, это ничего, девочка, я не сгибаюсь
|
| Got it on her own, independent, she' a hustler
| Получила это сама, независимая, она мошенница
|
| Hold a lot of weight in my city, get your muscle up
| Держите большой вес в моем городе, напрягите мышцы
|
| Silence on a dog, when I shoot, that’s a muscle up
| Тишина на собаке, когда я стреляю, это мускулы
|
| If he' talkin' bi’ness, I’m-a treat him like a customer
| Если он говорит о бабах, я отношусь к нему как к покупателю
|
| Put you on a flight, on the way out to the Poconos
| Посадить вас на рейс, на пути к Poconos
|
| These niggas ain’t real, they' nose' long as Pinocchio’s
| Эти ниггеры не настоящие, у них длинный нос, как у Пиноккио
|
| Work came in, I’m-a break it down to bacon bits
| Пришла работа, я разбиваю ее на кусочки бекона
|
| Hit her with Jamaican dick, now she' cookin' Jamaican shit
| Ударь ее ямайским членом, теперь она готовит ямайское дерьмо.
|
| And it’s okay if you (you know)
| И это нормально, если вы (вы знаете)
|
| Don’t wanna say that we (that we, da, da, da) | Не хочу говорить, что мы (что мы, да, да, да) |
| I got a thing for you
| У меня есть кое-что для тебя
|
| And I know that you got a thing for me
| И я знаю, что у тебя есть кое-что для меня.
|
| And it’s okay if you
| И это нормально, если вы
|
| Don’t wanna say that we
| Не хочу сказать, что мы
|
| I got a thing for you
| У меня есть кое-что для тебя
|
| And I know that you got a thing for me
| И я знаю, что у тебя есть кое-что для меня.
|
| I got a thing for her (Got a thing for her)
| У меня есть для нее кое-что (есть для нее кое-что)
|
| But she be playing games, I ain’t going for it (Oh, no)
| Но она играет в игры, я не собираюсь (О, нет)
|
| She' be flexin', always keep a bankroll (bankroll)
| Она сгибается, всегда держит банкролл (банкролл)
|
| Took his main ho, turned her to a freak ho (freak ho)
| Взял свою главную шлюху, превратил ее в уродскую шлюху (уродливую шлюху)
|
| All these diamonds 'round my neck, wrist rose gold
| Все эти бриллианты на моей шее, запястье из розового золота
|
| Pull up, G5, racks on me, case closed (case closed)
| Подтяни, G5, стойки на мне, кейс закрыт (кейс закрыт)
|
| I might take her to the trap, when the trap closed
| Я мог бы отвести ее в ловушку, когда ловушка закроется
|
| Pull up in that black truck, keep your eyes closed (eyes closed)
| Подъезжай к этому черному грузовику, держи глаза закрытыми (глаза закрытыми)
|
| I don’t trust hoes, but I got a thing for you (got a thing for you)
| Я не доверяю мотыгам, но у меня есть кое-что для тебя (есть кое-что для тебя)
|
| I don’t really do this shit, but I got plans for you (I got plans for you)
| На самом деле я не занимаюсь этим дерьмом, но у меня есть планы на тебя (у меня есть планы на тебя)
|
| I could pro’ly change your life, hit this loud pack (coughs)
| Я мог бы изменить твою жизнь, ударить по этой громкой пачке (кашляет)
|
| She say, «You fuckin' up a check», I’ll get it right back (I'll give it right
| Она говорит: «Ты облажался с чеком», я верну его обратно (я дам его правильно
|
| back)
| назад)
|
| Late nights, early mornings, where' the cash at? | Поздняя ночь, раннее утро, где наличные? |
| (Count up)
| (Посчитать)
|
| Come and take a trip with me, we ain’t coming back (Oh, no)
| Пойдем со мной в путешествие, мы не вернемся (О, нет)
|
| Couple bands in my pants, what to do with that? | Пара лент в штанах, что с этим делать? |
| (What to do?, yeah) | (Что делать?, да) |
| She told me she' gon' throw it back, what I’m gon' do with that?
| Она сказала мне, что собирается бросить его обратно, что я буду делать с этим?
|
| (How much you throwin' racks?)
| (Сколько вы бросаете стойки?)
|
| Damn (How much you throwin' racks?)
| Черт (Сколько ты бросаешь стойки?)
|
| And it’s okay if you (you know)
| И это нормально, если вы (вы знаете)
|
| Don’t wanna say that we (that we, da, da, da)
| Не хочу говорить, что мы (что мы, да, да, да)
|
| I got a thing for you
| У меня есть кое-что для тебя
|
| And I know that you got a thing for me
| И я знаю, что у тебя есть кое-что для меня.
|
| And it’s okay if you
| И это нормально, если вы
|
| Don’t wanna say that we
| Не хочу сказать, что мы
|
| I got a thing for you
| У меня есть кое-что для тебя
|
| And I know that you got a thing for me | И я знаю, что у тебя есть кое-что для меня. |