Перевод текста песни Rien sans rien - Bosh

Rien sans rien - Bosh
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rien sans rien , исполнителя -Bosh
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Rien sans rien (оригинал)Ничто без ничего (перевод)
Je sais qui sont les faux, je sais qui sont les alliés Я знаю, кто подделки, я знаю, кто союзники
Trahis l’omerta on déboule sur ton pallier Предай омерту, которую мы падаем на твою посадку.
J’encaisse le recul, canon scié chez moi nié Беру отдачу, отпилил дома отказал
On a grandi dans le ghetto, on prend tout zéro manière Мы выросли в гетто, мы воспринимаем все с нуля
Nous, tout est carré tant qu’on baise tout У нас все ровно, пока мы все трахаем
On veut brasser donc on bosse pour Мы хотим варить, поэтому работаем
Toujours tout droit zéro détour Всегда прямой нулевой объезд
Jamais à l’abris des vautours Никогда не в безопасности от стервятников
Mets-toi à l’abris je vais te faire courir Укройся, я заставлю тебя бежать
Kishta qui rentre me fait grave sourire Кишта, заходя, серьезно улыбается мне.
Les planètes se sont alignées, les planètes se sont alignées Планеты выровнены, планеты выровнены
C’est pas de la chance j’ai charbonné, c’est pas de la chance j’ai charbonné Не повезло, что я сгорел, не повезло, что я сгорел
Maintenant envoyez la monnaie, maintenant envoyez la monnaie Теперь отправьте сдачу, теперь отправьте сдачу
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien Мы ничего не получаем даром, мне пришлось работать как собака
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens Мы ничего не получаем даром, если я сделал все это для себя
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien Мы ничего не получаем даром, мне пришлось работать как собака
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens Мы ничего не получаем даром, если я сделал все это для себя
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien У нас ничего даром, у нас ничего даром, у нас ничего даром
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien У нас ничего даром, у нас ничего даром, у нас ничего даром
On n’a rien sans rien, prends-moi pour un con je sors le machin Мы ничего не получаем даром, принимайте меня за дурака, я вынимаю вещь
Je t’allume et je t'éteins comme mon joint, poto la rue c’est pas un jeu Я включаю тебя и выключаю, как мой косяк, братан, улица - это не игра
On n’a rien sans rien, j’ai dû charbonner comme un chien Мы ничего не получаем даром, я должен был гореть, как собака
J’ai dû me salir les mains, et je l’ai fait pour les miens Мне пришлось испачкать руки, и я сделал это для себя
Je suis pas tout seul on est beaucoup, j’allume un pétou Я не один нас много, я зажигаю пету
Je pense à mes reufrés sous écrou Я думаю о своих братьях в тюрьме
L’argent nous fais faire des sales coups Деньги заставляют нас делать грязные трюки
On arrache la caisse et on prend tout Мы рвем ящик и берем все
Mets-toi à l’abris je vais te faire courir Укройся, я заставлю тебя бежать
Kishta qui rentre me fait grave sourire Кишта, заходя, серьезно улыбается мне.
Les planètes se sont alignées, les planètes se sont alignées Планеты выровнены, планеты выровнены
C’est pas de la chance j’ai charbonné, c’est pas de la chance j’ai charbonné Не повезло, что я сгорел, не повезло, что я сгорел
Maintenant envoyez la monnaie, maintenant envoyez la monnaie Теперь отправьте сдачу, теперь отправьте сдачу
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien Мы ничего не получаем даром, мне пришлось работать как собака
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens Мы ничего не получаем даром, если я сделал все это для себя
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien Мы ничего не получаем даром, мне пришлось работать как собака
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens Мы ничего не получаем даром, если я сделал все это для себя
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien У нас ничего даром, у нас ничего даром, у нас ничего даром
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rienУ нас ничего даром, у нас ничего даром, у нас ничего даром
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: