| Bad day shadows my flow
| Плохой день затмевает мой поток
|
| Troubles of this world
| Проблемы этого мира
|
| A hard path to my door
| Трудный путь к моей двери
|
| Walking through the streets
| Прогулка по улицам
|
| Tail lights bleeding all over my feet
| Задние фонари кровоточат на ногах
|
| Wind like a rusted razor cuttin' lines in my face this deep
| Ветер, как ржавая бритва, вырезает морщины на моем лице так глубоко
|
| I see a reborn ghost. | Я вижу переродившееся привидение. |
| And every passing glance
| И каждый мимолетный взгляд
|
| Some things can’t be held no matter how firm your grasp
| Некоторые вещи нельзя удержать, как бы крепко ты ни хватался
|
| You’ll never find religion in a perfectly clean soul
| Вы никогда не найдете религию в совершенно чистой душе
|
| You’ll never find religion in a bottom of a bucket with a big ole' hole
| Вы никогда не найдете религию на дне ведра с большой дырой
|
| Clogged arteries
| Забитые артерии
|
| This world keeps time with no beating heart
| Этот мир отсчитывает время без бьющегося сердца
|
| I see it everywhere I go brother how it tears us all apart
| Я вижу это везде, куда бы я ни пошел, брат, как это разрывает нас всех на части
|
| There’s less space in each of our souls than on a Manhattan subway car at rush
| В каждой из наших душ места меньше, чем в вагоне манхэттенского метро в спешке.
|
| hour
| час
|
| If you wanna buy back a little mercy you better first look at the price you
| Если вы хотите выкупить немного милосердия, вам лучше сначала посмотреть на цену, которую вы
|
| gotta pay
| должен заплатить
|
| Missed her so much that you been sleeping in her shoes
| Так скучал по ней, что ты спал на ее ботинках
|
| You ain’t go the blues brother, cause it’s the blues that got you
| Ты не идешь на блюз, брат, потому что это блюз, который тебя достал
|
| You can’t find religion, not in a perfectly clean soul
| Не найдёшь религию, не в идеально чистой душе
|
| You can’t find religion at the bottom of abucket with big ole' hole
| Вы не можете найти религию на дне ведра с большой дырой
|
| Jack of diamons buried deep up my longest sleeve
| Бубновый валет спрятан глубоко в моем самом длинном рукаве.
|
| Through the rain and ghetto cross the rotting concrete
| Через дождь и гетто пересечь гниющий бетон
|
| I go there to find my people, say a prayer upon their sins
| Я иду туда, чтобы найти своих людей, помолиться об их грехах
|
| The virgin Mary, she got a supple bosom and fresh ink in her skin
| Дева Мария, у нее упругая грудь и свежие чернила на коже
|
| Alone in the crowd here
| Один в толпе здесь
|
| Across your forehead fallin like a
| Через ваш лоб падает, как
|
| Dark ribbon in a highway opening up
| Темная лента на шоссе, открывающемся
|
| Swinging a hammer in society’s dark chaingang
| Размахивая молотом в темном чейнгане общества
|
| I coulda sworn i hear somebody say
| Я мог бы поклясться, что слышу, как кто-то говорит
|
| You’ll never find religion in a perfectly clean soul
| Вы никогда не найдете религию в совершенно чистой душе
|
| I said you ain’t never gonna find religion
| Я сказал, что ты никогда не найдешь религию
|
| Unless you got a bucket with a big fat hole
| Если у вас нет ведра с большой толстой дырой
|
| Never find religion, not in a perfectly clean soul
| Никогда не найти религию, не в идеально чистой душе
|
| You never find religion
| Вы никогда не найдете религию
|
| Not in a perfectly clean soul
| Не в идеально чистой душе
|
| You never find a religion
| Вы никогда не найдете религию
|
| Unless it’s at the bottom
| Если это не внизу
|
| Of a bucket with a big ole' hole
| Из ведра с большой дырой
|
| Can’t find religion | Не могу найти религию |