Перевод текста песни Holnaptól - Bon Bon

Holnaptól - Bon Bon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Holnaptól , исполнителя -Bon Bon
Песня из альбома: Dupla Élvezet
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.03.2006
Язык песни:Венгерский
Лейбл звукозаписи:Gold

Выберите на какой язык перевести:

Holnaptól (оригинал)Завтра (перевод)
1. Holnaptól nem érdekel, hol jársz és kivel, 1. С завтрашнего дня мне все равно, куда ты идешь и кто
Hogy ki az újabb áldozat, ki téged elvisel. Кто новая жертва, кто тебя выдержит.
Holnap már nem érdekel, miért voltál ilyen. Меня не волнует, почему ты был таким завтра.
Ne magyarázz!Не объясняй!
A lényeg az, hogy nem kellesz nekem. Дело в том, что ты мне не нужен.
2. Holnaptól nem érdekel már a folytatás, 2. Мне неинтересно продолжать с завтрашнего дня,
Hogy mi az ábra, s miért hazudsz, mint a vízfolyás. Что за фигура и почему ты лежишь, как поток воды.
Holnap már nem érdekel, mit mondasz nekem, Мне все равно, что ты скажешь мне завтра
S nem akarlak látni már többet, azt hiszem. И я не хочу тебя больше видеть, я думаю.
R1.Р1.
Még nem tollas a hátam, nehogy madárnak nézz, Моя спина еще не оперена, чтобы ты не был похож на птицу,
Most jobb, ha lelépsz. Тебе лучше уйти сейчас.
R2.Р2.
Menj, így jobb lesz talán, ne nézz bután! Иди так может быть лучше, не смотри глупо!
Ezután csak a holnapnak élek. Тогда я живу только завтрашним днем.
Menj, így jobb lesz talán, ne nézz így rám! Иди так может быть лучше, не смотри на меня так!
Ezután nem akarlak már téged. Тогда я больше не хочу тебя.
3. Holnap már nem érdekel az, hogy mit csinálsz, 3. Завтра мне уже все равно, чем ты занимаешься
S ne reméld, hogy felkavar, hogy ha fejre állsz. И не ждите, что это расшевелит вас, когда вы встанете.
Holnaptól nem érdekelsz, bye-bye, ég veled! Тебе плевать на завтра, пока-пока, он с тобой сгорит!
De ne csináld a fesztivált, az nem áll jól neked. Но не делайте фестиваль, это нехорошо для вас.
R1., R2., R2. Р1., Р2., Р2.
Nem vagyok én se talán a régi, úú, bébi, Я даже не старый, новый, детка,
Most ideje volna lelépni. Сейчас самое время уйти в отставку.
R2., R2.Р2., Р2.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2013