
Дата выпуска: 01.12.2002
Язык песни: Английский
Brothers of Space(оригинал) |
President of the World: Brothers! |
I have got a mission for you of the |
Very most |
Importance, regarding the survival of the human race! |
Yes, I know, you just |
Got back from a mission… But this time it is for real! |
You are indeed the |
Only force between victory or distinction! |
(Robot Stooge:) Hey, you! |
What do you think you are doing?! |
You can not just |
Walk in here and steal the secret plans regarding the destruction of planet |
Earth! |
That is the only copy we have got! |
…And what do you think you are doing |
With that spacecraft? |
That is the personal belonging of my evil master |
The evil, evil Mr. Ping! |
(Brother 1:) Here is one for being a bad guy! |
…And here is one for hurting |
My hand! |
Let us go, brother! |
(Mr. Ping:) Escaped? |
What do you mean escaped? |
Got away? |
What do you mean got |
Away? |
Marsian missionaries! |
What do you mean?! |
Ah… The marsian |
Missionaries! |
Revenge! |
REVENGE! |
(Brother 1:) Look, brother: Marsian missionaries. |
They are funny! |
Oh… They |
Are attacking! |
Let us get out of here! |
(Brother 2:) I can not shake them! |
I just can not shake them! |
They are on our |
tail |
We are done for. |
We are done for! |
(Brother 1:) Oh… Wait a minute. |
They seem to have trouble with that groovy |
Groovy bongo rythm of yours. |
Go brother, go! |
(Singer:) Spaceborn adventurers, brothers of space, saviors of the human race |
(President of the World:) Welcome home, brothers. |
The planet salutes you! |
(перевод) |
Президент мира: Братья! |
У меня есть для вас миссия |
Очень |
Важно для выживания человечества! |
Да, я знаю, ты просто |
Вернулся с задания... Но на этот раз по-настоящему! |
Вы действительно |
Только сила между победой или отличием! |
(Робот-марионетка:) Эй, ты! |
Как ты думаешь, что ты делаешь?! |
Вы не можете просто |
Пройдите сюда и украдите секретные планы по уничтожению планеты. |
Земля! |
Это единственная копия, которая у нас есть! |
… И что вы думаете, что делаете |
С этим космическим кораблем? |
Это личная собственность моего злого хозяина |
Злой, злой мистер Пинг! |
(Брат 1:) Вот один за то, что ты плохой парень! |
…А вот один за больно |
Моя рука! |
Пойдем, брат! |
(Мистер Пинг :) Сбежал? |
Что значит сбежал? |
Ушел? |
Что ты имеешь в виду получил |
Прочь? |
Марсианские миссионеры! |
Что ты имеешь в виду?! |
Ах… марсианин |
Миссионеры! |
Месть! |
МЕСТЬ! |
(Брат 1:) Смотри, брат: марсианские миссионеры. |
Они смешные! |
О... Они |
Атакуют! |
Давайте уйдем отсюда! |
(Брат 2:) Я не могу их стряхнуть! |
Я просто не могу их стряхнуть! |
Они на нашем |
хвост |
С нами покончено. |
Нам конец! |
(Брат 1:) О… Подождите минутку. |
Кажется, у них проблемы с этим заводным |
Твой заводной ритм бонго. |
Иди, брат, иди! |
(Певец:) Космические авантюристы, космические братья, спасители человечества |
(Президент мира:) Добро пожаловать домой, братья. |
Планета приветствует вас! |