| On the banks of the river, where the willows hang down
| На берегу реки, где свисают ивы
|
| Where the wild birds all warble with a low moaning sound
| Где дикие птицы все трели с низким стонущим звуком
|
| Down in the hollow where the water runs cold
| В лощине, где вода холодная
|
| It’s there I first listened to the lies that you told
| Именно там я впервые услышал ложь, которую ты сказал
|
| Now I lie on my bed and I see your sweet face
| Теперь я лежу на своей кровати и вижу твое милое лицо
|
| The past I remember, time cannot erase
| Прошлое я помню, время не может стереть
|
| (The) letters you wrote me were written in shame
| (Письма, которые ты мне писал, были написаны от стыда)
|
| And I know that your conscience still echos my name
| И я знаю, что твоя совесть все еще повторяет мое имя
|
| Now the nights are so long, my sorrow runs deep
| Теперь ночи такие длинные, моя печаль глубока
|
| Nothing is worse than a night without sleep
| Нет ничего хуже ночи без сна
|
| I walk out alone, I look at the sky
| Я выхожу один, я смотрю на небо
|
| Too lonesome to sing, too empty to cry
| Слишком одиноко, чтобы петь, слишком пусто, чтобы плакать
|
| (Now) if the ladies were blackbirds and the ladies were thrushes
| (Теперь), если бы дамы были черными дроздами, а дамы - дроздами
|
| I’d lie there for hours in the chilly cold marshes
| Я бы часами лежал в холодных холодных болотах
|
| If the ladies were squirrels with (them) high bushy tails
| Если бы дамы были белками с (у них) высокими пушистыми хвостами
|
| I’d fill up my shotgun with rock salt and nails | Я бы наполнил свой дробовик каменной солью и гвоздями |