| You’re gonna regret, regret
| Ты пожалеешь, пожалеешь
|
| Regret, regret, regret…
| Сожаление, сожаление, сожаление…
|
| Você vai se arrepender
| Ты пожалеешь
|
| Daquilo que você não fez
| того, что ты не сделал
|
| Das coisas não vividas, em bom português
| О вещах непрожитых, на хорошем португальском
|
| Voltas o munda dá, meu bem
| Мир вращается, моя дорогая
|
| E fica aquilo que mais valor tem
| А самое ценное остается
|
| Aquilo em que você não apostou nenhum vintém
| На что ты не поставил ни копейки
|
| (agora chora, neném)
| (теперь плачь, детка)
|
| Você fica de nariz pra cima
| У тебя нос задран
|
| Com os louros que você se deu
| С лаврами, которые вы дали себе
|
| Recapitulando a nossa história
| Повторяя нашу историю
|
| Quem tirou a sorte aqui fui eu
| Я был тем, кому повезло здесь
|
| Querido, sou grata sim
| Дорогая, я благодарен
|
| Por tudo o que eu aprendi
| За все, что я узнал
|
| Você tem a bondade de uma sucuri
| У тебя доброта анаконды
|
| Now baby there’s no way out
| Теперь, детка, выхода нет
|
| Você vai ter que me engolir
| Тебе придется проглотить меня
|
| Com seu sorriso amarelo vai me aplaudir
| Своей желтой улыбкой ты будешь мне аплодировать
|
| Você conta história, eu faço rima
| Вы рассказываете историю, я рифмую
|
| Disse me amar mais que Romeu
| Сказал, что любит меня больше, чем Ромео
|
| Bem que eu tentei te botar pra cima
| Ну, я пытался поднять тебя
|
| Mas meu bem, você retrocedeu | Но, детка, ты отступил |