| [Intro:] | [Вступление:] |
| Get your hands on his cash and | Заполучи его деньги и... |
| - | - |
| [Verse 1:] | [Куплет 1:] |
| While he was scheming | Пока он плёл интриги, |
| I was beamin' in the Beamer just beamin' | Я сияла, сидя в бумере, просто сияла. |
| Can't believe that I caught my man cheatin' | Я не могу поверить, что поймала своего мужчину на измене. |
| So I found another way to make him pay for it all | Так что я найду другой способ заставить его заплатить за всё это. |
| So I went to Neiman Marcus on a shopping spree-ah | Так я отправилась за покупками в "Нейман Маркус", |
| And on my way I grabbed Sole and Mia | И по пути я захватила Соле и Мию. |
| And as the cashbox rang I thought everything away | И пока касса звенела, я выкидывала всё из головы. |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| (Oops) there goes the dreams we used to say | вот и уходят мечты, о которых мы раньше говорили. |
| (Oops) there goes the time we spent away | вот и уходит время, что было потрачено нами впустую. |
| (Oops) there goes the love I had | вот и уходит любовь, которая была у меня. |
| But you cheated on me and that's for that now | Но ты изменил мне, и это тебе за твой поступок! |
| (Oops) there goes the house we've made a home | вот и больше нет дома, что мы сделали родным очагом. |
| (Oops) there goes "you'll never leave me alone" | вот и исчезает фраза ''ты никогда не оставишь меня''. |
| (Oops) for all the lies you told | Из-за всей сказанной тобой лжи |
| This is what you're owed | Ты у меня в долгу. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey ladies, when ya man wanna get buck wild | Эй, дамы, если ваш мужчина хочет с кем-то оторваться, |
| Just go back and hit 'em up style | Просто уйдите и стильно оторвитесь на его деньги. |
| Get your hands on his cash and | Приберите к рукам его деньги и |
| Spend it to the last dime for all the hard times | Потратьте всё до последней копейки за все тяжелые времена! |
| Oh, when you go then everything goes | Оу, когда вы уйдёте, тогда всё уйдёт |
| From the crib to the ride and all the clothes | Из дома на тачку и все вещи. |
| So you better let 'em know that | Так что вам лучше сообщить ему, что |
| If he mess up you gotta hit 'em up | Если он спутается с кем-то, то вам придётся разорить его. |
| - | - |
| [Verse 2:] | [Куплет 2:] |
| While he was braggin' | Пока он пудрил мне мозги, |
| I was coming down the hill just draggin' | Я скатывалась вниз по склону, просто катилась. |
| All his pictures and his clothes in a bag and | Все его фотографии и вещи в мешке, и |
| Sold everything else till there was just nothing left | Я продала всё остальное, и ничего не осталось. |
| And I paid, all the bills about a month too late | И я оплатила все счета, что были просрочены примерно на месяц. |
| It's a shame we have to play these games | Досадно, что нам пришлось играть в эти игры. |
| The love we had just faded away, away | Любовь, что была у нас, просто исчезла, исчезла... |
| - | - |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| (Oops) there goes the dreams we used to say | вот и уходят мечты, о которых мы раньше говорили. |
| (Oops) there goes the time we spent away | вот и уходит время, что было потрачено нами впустую. |
| (Oops) there goes the love I had | вот и уходит любовь, которая была у меня. |
| But you cheated on me and that's for that now | Но ты изменил мне, и это тебе за твой поступок! |
| (Oops) there goes the house we've made a home | вот и больше нет дома, что мы сделали родным очагом. |
| (Oops) there goes "you'll never leave me alone" | вот и исчезает фраза ''ты никогда не оставишь меня''. |
| (Oops) for all the lies you told | Из-за всей сказанной тобой лжи |
| This is what you're owed | Ты у меня в долгу. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey ladies, when ya man wanna get buck wild | Эй, дамы, если ваш мужчина хочет с кем-то оторваться, |
| Just go back and hit 'em up style | Просто уйдите и стильно оторвитесь на его деньги. |
| Get your hands on his cash and | Приберите к рукам его деньги и |
| Spend it to the last dime for all the hard times | Потратьте всё до последней копейки за все тяжелые времена! |
| Oh, when you go then everything goes | Оу, когда вы уйдёте, тогда всё уйдёт |
| From the crib to the ride and all the clothes | Из дома на тачку и все вещи. |
| So you better let 'em know that | Так что вам лучше сообщить ему, что |
| If he mess up you gotta hit 'em up | Если он спутается с кем-то, то вам придётся разорить его. |
| Hey ladies, when ya man wanna get buck wild | Эй, дамы, если ваш мужчина хочет с кем-то оторваться, |
| Just go back and hit 'em up style | Просто уйдите и стильно оторвитесь на его деньги. |
| Get your hands on his cash and | Приберите к рукам его деньги и |
| Spend it to the last dime for all the hard times | Потратьте всё до последней копейки за все тяжелые времена! |
| Oh, when you go then everything goes | Оу, когда вы уйдёте, тогда всё уйдёт |
| From the crib to the ride and all the clothes | Из дома на тачку и все вещи. |
| So you better let 'em know that | Так что вам лучше сообщить ему, что |
| If he mess up you gotta hit 'em up | Если он спутается с кем-то, то вам придётся разорить его. |
| - | - |
| [Bridge:] | [Переход:] |
| All of the dreams you sold | Ты продал все мечты, |
| Left me out in the cold | Ты бросил меня на произвол судьбы. |
| What happened to the days when we used to trust each other | Куда ушло то время, когда мы привыкли доверять друг другу? |
| And all of the things I sold | И все те вещи, что я продала, |
| Will take you until you get old | Будут привлекать тебя, пока ты не повзрослеешь, |
| To get em back without me | Чтобы вернуть их без меня. |
| Because revenge is just better than money you'll see | Ведь месть просто лучше денег, ты поймёшь... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Hey ladies, when ya man wanna get buck wild | Эй, дамы, если ваш мужчина хочет с кем-то оторваться, |
| Just go back and hit 'em up style | Просто уйдите и стильно оторвитесь на его деньги. |
| Get your hands on his cash and | Приберите к рукам его деньги и |
| Spend it to the last dime for all the hard times | Потратьте всё до последней копейки за все тяжелые времена! |
| Oh, when you go then everything goes | Оу, когда вы уйдёте, тогда всё уйдёт |
| From the crib to the ride and all the clothes | Из дома на тачку и все вещи. |
| So you better let 'em know that | Так что вам лучше сообщить ему, что |
| If he mess up you gotta hit 'em up | Если он спутается с кем-то, то вам придётся разорить его. |
| Hey ladies, when ya man wanna get buck wild | Эй, дамы, если ваш мужчина хочет с кем-то оторваться, |
| Just go back and hit 'em up style | Просто уйдите и стильно оторвитесь на его деньги. |
| Get your hands on his cash and | Приберите к рукам его деньги и |
| Spend it to the last dime for all the hard times | Потратьте всё до последней копейки за все тяжелые времена! |
| Oh, when you go then everything goes | Оу, когда вы уйдёте, тогда всё уйдёт |
| From the crib to the ride and all the clothes | Из дома на тачку и все вещи. |
| So you better let 'em know that | Так что вам лучше сообщить ему, что |
| If he mess up you gotta hit 'em up | Если он спутается с кем-то, то вам придётся разорить его. |
| - | - |