| Labyrinth, can’t escape this labyrinth
| Лабиринт, из этого лабиринта не выбраться
|
| I don’t even remember when I got lost
| Я даже не помню, когда я потерялся
|
| Pieces, I’m missing pieces
| Кусочки, мне не хватает кусочков
|
| For this puzzle to be solved
| Чтобы решить эту загадку
|
| Wish I could start all over
| Хотел бы я начать все сначала
|
| From a bottom of my heart
| Из глубины моего сердца
|
| Walking on blank space
| Прогулка по пустому пространству
|
| Can’t recognize my face
| Не могу узнать свое лицо
|
| Dancing on the edge
| Танцы на грани
|
| With demons in my head
| С демонами в голове
|
| Am I living dead
| Я живу мертвым
|
| Or slightly twisted instead
| Или слегка скрученный вместо этого
|
| I can’t draw the line
| Я не могу провести линию
|
| (I) See the black swan
| (I) Увидеть черного лебедя
|
| Coming to bother me
| Придя побеспокоить меня
|
| (And) When the candles been blown
| (И) Когда задуты свечи
|
| There’s no sympathy
| Нет сочувствия
|
| (I) Pray the sunlight rays
| (I) Молитесь солнечным лучам
|
| Can come and rescu me
| Может прийти и спасти меня
|
| Then black swan, woah
| Затем черный лебедь, уоу
|
| In a hindsight will be gon
| В ретроспективе будет Гон
|
| Pushing, I can’t keep pushing
| Толкаю, я не могу продолжать давить
|
| You away from me
| ты далеко от меня
|
| Why can’t you see that you’re killing me
| Почему ты не видишь, что убиваешь меня
|
| So deep under my skin
| Так глубоко под моей кожей
|
| Lives my darkest crippled sin
| Живет мой самый темный искалеченный грех
|
| Can’t cut it out
| Не могу вырезать
|
| The games just starting now
| Игры только начинаются
|
| Soon walking on blank space
| Скоро иду по пустому месту
|
| Can’t recognize my face
| Не могу узнать свое лицо
|
| Dancing on the edge
| Танцы на грани
|
| With demons in my head
| С демонами в голове
|
| Am I living dead
| Я живу мертвым
|
| Or slightly twisted instead
| Или слегка скрученный вместо этого
|
| I can’t draw the line
| Я не могу провести линию
|
| (I) See the black swan
| (I) Увидеть черного лебедя
|
| Coming to bother me
| Придя побеспокоить меня
|
| (And) When the candles been blown
| (И) Когда задуты свечи
|
| There’s no sympathy
| Нет сочувствия
|
| (I) Pray the sunlight rays
| (I) Молитесь солнечным лучам
|
| Can come and rescue me
| Может прийти и спасти меня
|
| And the black swan
| И черный лебедь
|
| In a hindsight will be gone
| Оглядываясь назад, исчезнет
|
| Only thorny roads ahead
| Только тернистые дороги впереди
|
| And I just can’t see through
| И я просто не могу видеть сквозь
|
| Surrounded by shadows
| В окружении теней
|
| Laughing above my head
| Смех над моей головой
|
| In this cruel world
| В этом жестоком мире
|
| Got sucked in by the tide
| Меня затянуло течением
|
| Believe it or not
| Хочешь верь, хочешь нет
|
| Would change it all
| Изменил бы все это
|
| Even if it’s shot in a dark
| Даже если это снято в темноте
|
| In a dark, In a dark
| В темноте, В темноте
|
| When the night is gone
| Когда ночь ушла
|
| And the daylight has come
| И наступил дневной свет
|
| I know I’ll be alright
| Я знаю, что буду в порядке
|
| When the night is gone
| Когда ночь ушла
|
| And the daylight has come
| И наступил дневной свет
|
| I know I’ll be alright
| Я знаю, что буду в порядке
|
| It comes and goes
| Он приходит и уходит
|
| I just don’t care anymore
| мне просто все равно
|
| About the, about the
| О, о
|
| About the black swan | О черном лебеде |