| Baby love, why you with that girl
| Детка, любовь, почему ты с этой девушкой?
|
| Is it a vintage bikini top?
| Это винтажный топ от бикини?
|
| I just wanna walk away
| Я просто хочу уйти
|
| I just wanna walk away
| Я просто хочу уйти
|
| See I’m shaking in the parking lot
| Видишь, я трясусь на парковке
|
| If you think you can fool me
| Если вы думаете, что можете обмануть меня
|
| Call it off, call it off, call it off
| Отзови это, отзови это, отзови это
|
| Blink again, boy, you’ll lose me
| Моргни еще раз, мальчик, ты потеряешь меня
|
| Call it off, call it off, call it off
| Отзови это, отзови это, отзови это
|
| You never give a damn about the things I do for you
| Тебе никогда не наплевать на то, что я делаю для тебя
|
| You never give a damn about the things I do for you, it’s all for you
| Тебе никогда не наплевать на то, что я делаю для тебя, это все для тебя
|
| Baby love
| Детская любовь
|
| I had a dream about
| мне приснился сон
|
| You and me in a convertible
| Ты и я в кабриолете
|
| I can see it fade away
| Я вижу, как он исчезает
|
| I can see it fade away
| Я вижу, как он исчезает
|
| Now the pain is irreversible
| Теперь боль необратима
|
| Sippin' gin in the moonlight
| Потягивая джин в лунном свете
|
| Call it off, call it off, call it off
| Отзови это, отзови это, отзови это
|
| We skinny dip in the sunrise
| Мы нагишом купаемся в восходе солнца
|
| Call it off, call it off, call it off
| Отзови это, отзови это, отзови это
|
| You never give a damn about the things I do for you, no
| Тебе никогда не наплевать на то, что я делаю для тебя, нет
|
| You never give a damn about the things I do for you, it’s all for you
| Тебе никогда не наплевать на то, что я делаю для тебя, это все для тебя
|
| I would cry many rivers, think I couldn’t live without you
| Я бы пролил много рек, думаю, я не мог бы жить без тебя
|
| I could find another lover, but I know I’d end up blue
| Я мог бы найти другого любовника, но я знаю, что в конечном итоге буду синим
|
| Now I’m longing for a world where I’m no longer needing you
| Теперь я тоскую по миру, где ты мне больше не нужен
|
| You never give a damn about the things I do for you, no
| Тебе никогда не наплевать на то, что я делаю для тебя, нет
|
| You never give a damn about the things I do for you, it’s all for you
| Тебе никогда не наплевать на то, что я делаю для тебя, это все для тебя
|
| I never loved somebody like I love you, I do
| Я никогда никого не любил так, как люблю тебя, правда
|
| I never loved somebody like I love you, I do
| Я никогда никого не любил так, как люблю тебя, правда
|
| I never loved somebody like you
| Я никогда не любил кого-то вроде тебя
|
| I never loved somebody like I love you | Я никогда никого не любил так, как люблю тебя |