| I Don't Care About You (оригинал) | I Don't Care About You (перевод) |
|---|---|
| Well, I’m from South Street Philadelphia | Ну, я с Южной улицы Филадельфии |
| Up on Avenue C | На авеню C |
| I spent the night in jail | Я провел ночь в тюрьме |
| 'cause I tried to bomb Berkeley | потому что я пытался взорвать Беркли |
| Ohh, I don’t care about you | О, мне плевать на тебя |
| Fuck you | пошел на хуй |
| I don’t care about you | я не забочусь о тебе |
| Twisted dark sister | Извращенная темная сестра |
| Bodies in the streets | Тела на улицах |
| I saw a man sleeping in puke | Я видел человека, спящего в рвоте |
| And a man with no legs | И человек без ног |
| Well, it’s just a street | Ну, это просто улица |
| Ohh, I don’t care about you | О, мне плевать на тебя |
| Fuck you | пошел на хуй |
| I don’t care about you | я не забочусь о тебе |
| I saw a man die of a heart attack in Manhattan | Я видел, как человек умер от сердечного приступа на Манхэттене. |
| Yeah, he died while I just stood there lookin' at him | Да, он умер, а я просто стоял и смотрел на него |
| Ain’t he cute? | Разве он не милый? |
| Ain’t he cute? | Разве он не милый? |
| Ohh, I don’t care about you | О, мне плевать на тебя |
| Fuck you | пошел на хуй |
| I don’t care about you | я не забочусь о тебе |
| Now | В настоящее время |
| Hollywood Boulevard, Welfare hotels | Голливудский бульвар, отели благосостояния |
| I spent the night in jail | Я провел ночь в тюрьме |
| At the Wilcox Hotel | В отеле Уилкокс |
| Ohh, I don’t care about you | О, мне плевать на тебя |
| Hey, fuck you | Эй, иди на хуй |
| I don’t care about you | я не забочусь о тебе |
| I don’t care about you | я не забочусь о тебе |
| I don’t care about you | я не забочусь о тебе |
