| She’s just confetti and you’re smothered
| Она просто конфетти, а ты задыхаешься
|
| You paint the town by numbers and say
| Вы рисуете город по номерам и говорите
|
| «Pour us another, brother, don’t you know who i am?» | «Налей нам еще, брат, разве ты не знаешь, кто я?» |
| (Who?)
| (Кто?)
|
| His state of mind
| Его душевное состояние
|
| You will find behind smoke and mirrors…
| Ты найдешь за дымом и зеркалами…
|
| Don’t mess with us now
| Не связывайтесь с нами сейчас
|
| Because we’re too far gone
| Потому что мы слишком далеко зашли
|
| You should have taken your chance
| Вы должны были воспользоваться своим шансом
|
| When it came along
| Когда это произошло
|
| Shared secrets best left alone
| Общие секреты лучше оставить в покое
|
| Punch drunk fighting his way home
| Пунш пьяный пробился домой
|
| She screams, «i'm not like the others
| Она кричит: «Я не такая, как другие
|
| Mother, don’t think that i am!»
| Мама, не думай, что я!»
|
| But back at mine she’ll show you
| Но вернувшись ко мне, она покажет тебе
|
| Smoke and mirrors
| Дым и зеркала
|
| Don’t mess with us now
| Не связывайтесь с нами сейчас
|
| Because we’re too far gone
| Потому что мы слишком далеко зашли
|
| You should have taken your chance
| Вы должны были воспользоваться своим шансом
|
| When it came along
| Когда это произошло
|
| Red face, black eye
| Красное лицо, черный глаз
|
| But he wants more to take his mind off
| Но он хочет большего, чтобы отвлечься
|
| All the friends he’s lost
| Все друзья, которых он потерял
|
| Tossed aside like caution
| Отброшен в сторону, как осторожность
|
| Of a friday night
| Пятничной ночи
|
| Just to be the apple of the public eye
| Просто чтобы быть яблоком общественного взора
|
| Don’t mess with us now
| Не связывайтесь с нами сейчас
|
| Because we’re too far gone
| Потому что мы слишком далеко зашли
|
| You should have taken your chance
| Вы должны были воспользоваться своим шансом
|
| When it came along | Когда это произошло |